Расин, Сочинения, т. I и II. «Academia», 1937. (Содержание: т. I. — «Андромаха», «Сутяги», «Британник» и «Баязет»; т. II — «Ифигения в Авлиде», «Федра», «Эсфирь», «Аталия».)
Расин, Федра. Пер. В. Я. Брюсова. «Искусство», 1940.
Мольер, Собрание сочинений. 4 тома. «Academia» — Гослитиздат, 1935—1940.
Буало, Поэтическое искусство. Гослитиздат, 1937.
Скаррон, Комический роман. «Academia», 1934.
Пособия
Лансон Г., История французской литературы XVII века. СПБ, 1889; М., 1896.
Левро Л., Драма и трагедия во Франции, 1919.
Мокульский С, Вещественное оформление спектакля во Франции накануне классицизма. «О театре». Временник отдела истории и теории театра. ГИИИ, вып. III, Л., 1929.
Веселовский Ю., Корнель. В его книге «Литературные очерки», т. I, M., 1910.
Батюшков Ф., Корнелев «Сид». СПБ, 1895.
Веселовский Ю., Жан Расин. В его книге «Литературные очерки», т. I, M., 1910.
Иванов И., Расин и его трагедии. «Артист», 1896, № 5.
Тэн И., Расин. В избранных сочинениях Расина. Изд. «Русской классной библиотеки» А. Н. Чудинова. СПБ, 1903.
Франс А., Жан Расин. В I томе Собрания сочинений Расина, изд. «Academia».
Бояджиев Г., Жан Расин. «Театр», 1939, № 11—12.
Блюменфельд В., Проблемы классицизма. «Литературный критик», 1938, № 9—10.
Мокульский С., Французский классицизм. Западный сборник Академии наук.
Веселовский Алексей, Этюды о Мольере: «Тартюф». История типа и пьесы. М., 1879.
Веселовский Алексей, Этюды о Мольере: «Мизантроп». Опыт нового анализа пьесы и обзор созданной ею школы. М., 1881.
Веселовский Алексей, Этюды и характеристики. М., 1891. (Статьи: «Легенда о Дон-Жуане», «Мольер», «Альцест и Чацкий».)
Коклен, Мольер в роли Арнольфа. «Библиотека театра и искусства», 1913.
Мокульский С, Мольер. Серия «Жизнь замечательных людей». М., 1936.
Манциус К., Мольер. Театры, публика, актеры его времени. Гиз, М., 1922.
Отдел третий
ТЕАТР ЭПОХИ ПРОСВЕЩЕНИЯ
Геттнер Г., История всеобщей литературы XVIII века. 3 тома. СПБ, 1896—1897.
АНГЛИЯ
Тексты
Лилло, Лондонский купец, или Приключения Георгия Барневеля. СПБ, 1764. (Фамилия переводчика не обозначена. Перевод сделан с вольного французского перевода.)
Мур, Беверлей. М., 1787. (Фамилия переводчика не обозначена. Перевод с французской обработки Сорена.)
Гольдсмит, Ночь ошибок. Пер. и обработка А. д'Актиля. «Искусство», 1939.
Шеридан Р., Соперники. Дер. Т. Л. Щепкиной-Куперник. «Искусство», 1939.
Шеридан Р., Школа злословия. Пер. Ч. Ветринского. «Academia», 1931.
Шеридан Р., Дуэнья.
Пособия
Чебышев А., Очерки из истории европейской драмы. Английская комедия конца XVII и половины XVIII века. СПБ, 1897.
Тэн И., Развитие политической и гражданской свободы в Англии в связи с развитием литературы, т. II. СПБ, 1871.
Булгаков А. С. Английский театр при пуританах. «О театре». Временник отдела истории и теории театра. ГИИИ, вып. II. «Academia», Л., 1927.
Полнер Т. И., Гаррик, его жизнь и сценическая деятельность. Биографическая библиотека Ф. Павленкова. СПБ, 1891.
Минц Н., Гаррик. «Искусство», 1939.
Мастера театра в образах Шекспира. ВТО, 1939.
ИТАЛИЯ
Тексты
Гольдони, Комедии. Пер. И. В. и А. В. Амфитеатровых, с предисловием и примечанием А. В. Амфитеатрова. 2 тома. Изд. «Всемирная литература». (Содержание: т. I — «Комический театр», «Бабьи сплетни», «Любопытные»; т. II «Семья антиквария», «Лгун».)
Гольдони, Комедии. Пер. с итальянского под редакцией и с вступительной статьей А. К. Дживелегова. 2 тома. Изд. «Academia», M., 1933—1936. (Содержание: т. I. — «Честный авантюрист», «Помещик», «Трактирщица», «Забавный случай», «Самодуры», «Дачная лихорадка», «Ворчун-благодетель»; т. II — «Слуга двух хозяев», «Памела в девушках», «Благоразумная дама», «Почтовая гостиница», «Новая квартира»; т. III — печатается.)
Гольдони, Кьоджинские перепалки. Пер. А. К. Дживелегова. «Искусство», 1940.
Гольдони, Хитрая вдовушка. Пер. А. К. Дживелегова. «Искусство» (печатается).
Гольдони, Мемуары. Перевод, введение и примечания С. С. Мокульского. 2 тома. «Academia», 1930—1933. (Библиография во II т.)
Гоцци, Сказки для театра. Перевод Я. и Р. Блох, М. Лозинского и М. А. Осоргина. 2 тома. «Всемирная литература». II. — М., 1923. (Содержание: «Любовь к трем апельсинам», «Ворон», «Король Олень», «Женщина змея», «Турандот», «Зеленая птичка», «Синее чудовище», «Счастливые нищие», «Зобеида», «Зеин».)
Альфьери, Мирра. Пер. А. Элькана. СПБ, 1860.
Альфьери, Октавия. Пер. А. Элькана. СПБ, 1861.
Альфьери, Розамунда. Пер. А. Элькана. СПБ, 1861.
Альфьери, Виргиния. Пер. Бередихина. «Вестник Европы», 1871, кн. 7.
Альфьери, Филипп. Пер. И. Гливенко. В приложении г, его книге «Витторио Альфьери». СПБ, 1912.
Альфьери, Жизнь Витторио Альфьери из Асти, рассказанная им самим. М., 1914.
Федерико, Служанка-госпожа. Интермедия в 2 действиях. Пер. М. А. Кузмина. Во II томе «Хрестоматии по истории западноевропейского театра» под ред. С. Мокульского.
Пособия
Овэтт А., История итальянской литературы. СПБ, 1908. (Есть библиография.)
Муратов П., Образы Италии, т. I. M., 1910.
Вернон Ли, Италия. Вып. II. Театр и музыка. М., 1915.