Светлокрылая звезда!Неужели никогдаНе находишь ты гнездаИ летишь поныне?Молви, месяц-нелюдим!Бесприютный пилигрим,Странствуя путем своим,Ты грустишь поныне?Ищешь, ветер, ты во мгле,Нет ли места на земле,Хоть на ветке, хоть в дупле,Хоть в морской пучине…
ТО…
One word is too often profanedFor me to profane it,One feeling too falsely disdainedFor thee to disdain it;One hope is too like despairFor prudence to smother,And pity from thee more dearThan that from another.I can give not what men call love,But wilt thou accept notThe worship the heart lifts aboveAnd the heavens reject not,—The desire of the moth for the star,Of the night for the morrow,The devotion to something afarFrom the sphere of our sorrow?
K…
Опошлено слово одноИ стало рутиной.Над искренностью давноСмеются в гостиной.Надежда и самообман —Два сходных недуга.Единственный мир без румян —Участие друга.Любви я в ответ не прошу,Но тем беззаветнейПо-прежнему произношуОбет долголетний.Так бабочку тянет в костерИ полночь к рассвету,И так заставляет просторКружиться планету.
OZYMANDIAS
I met a traveller from an antique landWho said: «Two vast and trunkless legs of stoneStand in the desert. Near them on the sand,Half sunk, a shattered visage lies, whose frownAnd wrinkled lip and sneer of cold commandTell that its sculptor well those passions readWhich yet survive, stamped on these lifeless things,The hand that mocked them and the heart that fed.And on the pedestal these words appear:'My name is Ozymandias, King of Kings:Look on my works, ye mighty, and despair!'Nothing beside remains. Round the decayOf that colossal wreck, boundless and bare,The lone and level sands stretch far away.
ОЗИМАНДИЯ
Поведал путник мне из древней стороны:«Стоят без тела две ноги в пустынеОгромные. Вкруг них в песках видныЛица осколки: холод властный стынетВ губах брезгливых, брови сведены —Рука ваятеля прекрасно уловилаТех чувств оттенки, хрупкою игройЖивого мертвый камень наделила.На пьедестале надпись том гласила:«Я Озимандия – всех Королей Король!Внимает пусть трудам моим всесильныйИ пусть трепещет!» Обрывались строки.Вокруг руины мерно колесилиПески бескрайние, наги и одиноки».