И теперь одна из женщин с ребёнком на руках сидела в их гостиной на стуле с высокой спинкой, две испуганные девушки жались к ней с обеих сторон, а ещё две женщины постарше замерли чуть поодаль, стараясь не привлекать к себе излишнего внимания. Теперь, когда пленниц отмыли и привели в порядок их одежду, можно было заметить явное сходство двух девушек и женщины с ребёнком. Злата была уверена, что они родственники, скорее всего, это мать с детьми. А две другие женщины, судя по их смиренному виду, были служанками. Все они с напряжённым вниманием вслушивались в разговор мужчин, расположившихся за большим круглым столом.
Тут были представители племени Шараз, её соплеменники во главе с Дортом и трое мужчин из стаи Ронгальда. Разгвор между ними протекал в мирном русле, по-видимому, им уже удалось достичь определённых соглашений по тому важному вопросу, из-за которого они все тут собрались.
Ронгальд и Злата замерли в дверях, разглядывая странную компанию. Они устали и не выспались прошлой ночью, а потому вовсе не были рады незваным гостям. Однако, у Ронгальда были определённые обязанности, как у вожака, а потому он не позволил себе ни одного резкого высказывания, а только вежливо поприветствовал своих гостей и поинтересовался целью их визита.
Неожиданно женщина, которая всё это время молча поглаживала спящего ребёнка по головке, встала, передала мальчика одной из своих спутниц и обратилась к Ронгальду, справедливо посчитав его здесь за главного:
— Я хотела бы выразить вам свою благодарность за наше спасение и оказанное гостеприимство, уважаемый, — она на мгновенье замешкалась, не зная, как следует к нему обращаться, но потом решила избрать вот такое нейтральное обращение и не прогадала.
Ронгальд благосклонно кивнул в ответ, как бы принимая её благодарность, и взглядом предложил продолжать.
— Волею судьбы мы оказались в очень затруднительном положении, когда младший брат моего мужа решился на подлое предательство. После того, как я овдовела, он отправил меня с детьми подальше из столицы, в нашу загородную резиденцию, где мы провели долгих два года в полнейшей изоляции. Но меня вполне устраивала эта тихая спокойная жизнь в отдалённой провинции, главное, что мои дети оставались рядом со мной, — женщина бросила тёплый взгляд в сторону детей и продолжила: — Мы и не собирались возвращаться в столицу. Не понимаю, зачем Марагону понадобилось поступать с нами так жестоко? Около недели назад мы очнулись в том ужасном месте, где нас обнаружили ваши люди. Боюсь, что если бы не ваше вмешательство, мы уже были бы мертвы.
Женщина замолчала, собираясь с мыслями, а Ронгальд, пользуясь перерывом в её эмоциональной речи, спросил:
— Правильно ли я вас понял, уважаемая, вы — вдова правителя Валмира, а ваш сын — его законный наследник?
— Совершенно верно. Я Эйдель — вдова правителя Валмира, со мной мои дети: принцессы Янина и Эмина и наследный принц Илхам, — женщина удивлённо выгнула брови. — А разве я не представилась?
— Нет, но мы всё поняли из вашего рассказа. И что вы собираетесь делать теперь, когда вновь обрели свободу распоряжаться собственной жизнью?
— Вы шутите? — усмехнулась женщина. — О какой свободе вы говорите? Я слабая беззащитная женщина с тремя детьми на руках. Разве я могу что-то решать?
— Разумеется, можете, — Ронгальд говорил серьёзно, глядя ей прямо в глаза. — У вас есть, по меньшей мере, два пути — остаться в нашем поселении и навсегда забыть о вашем статусе и статусе вашего сына. Конечно, в этом случае, вы лишитесь власти и богатства, но зато получите спокойную жизнь без каких-либо потрясений. Или же вы можете попытаться восстановить справедливость и вернуть трон законному наследнику.
— Но как? Разве я могу?..
Все окружающие поняли, что речь идёт не о спокойной жизни в лесу. Эта женщина хотела вернуть утраченную власть и восстановить в правах своего сына.
— Я так понял, что вы уже определились со своим выбором, — помрачнел Ронгальд, ему было не понять стремление этой женщины вернуться туда, где её уже однажды предали. Неужели она не понимала, что не один Марагон повинен в её несчастьях? Не имея поддержки знати, он не стал бы действовать так грубо.
— Совершенно верно, — ответила женщина, гордо вскинув голову. От неё не укрылось мрачное осуждение Ронгальда.
— Позволю себе вмешаться в вашу увлекательную беседу, — поднялся из-за стола один из шаразцев. Он был невысок и худощав, но уверенный взгляд чёрных глаз не оставлял сомнений в его уме и способности постоять за себя. — Думаю, судьба этой женщины и её детей не оставит равнодушным нашего правителя. Император Сархат всегда слыл человеком чести, наверняка, он захочет восстановить справедливость.