— Пожалуйста, — ответил счастливый доктор и положил трубку.
Стив Карелла некоторое время продолжал думать о расчлененных телах. Неожиданно у него во рту появился очень кислый привкус. Карелла отправился в канцелярский отдел и попросил Мисколу сварить кофе.
Кабинет капитана Фрика находился на первом этаже. Сейчас здесь на ковре пребывал полицейский по имени Ричард Генеро. Капитан Фрик являлся начальником 87-го участка, но в деятельность сыскного отдела вмешивался редко. Он не отличался большой сообразительностью да и, честно говоря, умом. Фрику нравилась работа полицейского, но еще больше капитану хотелось стать кинозвездой. Кинозвезды постоянно общаются с роскошными женщинами, а полицейские капитаны только орут на незадачливых подчиненных.
— Должен ли я понимать, Генеро, что ты не знаешь, кто оставил эту сумку на тротуаре — мужчина или женщина? Так?
— Да, сэр.
— Ты не можешь отличить мужчину от женщины, Генеро?
— Да, сэр. Я хочу сказать, могу, сэр, но лил дождь.
— Ну и что?
— Лицо этого человека было спрятано под зонтом, сэр.
— Этот человек был в платье?
— Нет, сэр.
— В юбке?
— Нет, сэр.
— В штанах?
— Вы имеете в виду брюки, сэр?
— Да, конечно, я имею в виду брюки! — взорвался Фрик.
— Да, сэр. Вернее, они могли быть брюками, которые носят и женщины, и мужчины, сэр.
— И что ты сделал, когда увидел на тротуаре сумку, Генеро?
— Я закричал вслед автобусу, сэр.
— И что дальше?
— Затем я открыл сумку.
— И когда ты увидел, что находится в сумке?..
— Я… я, кажется, слегка растерялся, сэр.
— Ты побежал за автобусом?
— Н… н… нет, сэр.
— Ты знаешь, что следующая остановка находится всего в трех кварталах?
— Нет, сэр.
— Эх ты, Генеро. Ты понимаешь, что ты мог остановить машину, догнать автобус и арестовать человека, который оставил сумку?
— Да, сэр. Я хочу сказать, что тогда я этого не понял, сэр. Но сейчас понимаю, сэр.
— И тем самым нам бы не пришлось посылать сумку в лабораторию и гонять детективов в аэропорт?
— Да, сэр.
— И не искать другие части тела, чтобы установить личность убитого? Это ты хоть понимаешь, Генеро?
— Да, сэр.
— Тогда почему же ты такой осел?
— Не знаю, сэр.
— В автобусной компании нам сказали, что автобус, который отъехал от той остановки в 2.30… в 2.30, Генеро?
— Да, сэр.
–., в 2.30, имеет номер 8112. Мы разговаривали с водителем. Он не помнит никакого человека в черном, который сел на том углу, ни мужчины, ни женщины.
— Я видел этого человека, сэр. Я видел его или ее, сэр, собственными глазами.
— Мы тебе верим, Генеро. Водитель автобуса не обязан помнить всех своих пассажиров. Как бы там ни было, Генеро, мы до сих пор так ничего и не выяснили. А все потому, что ты не подумал. Почему ты тогда не подумал, Генеро?
— Не знаю, сэр. Наверное, я очень растерялся.
— Господи, бывают времена, когда я жалею, что я не кинозвезда или еще что-нибудь в этом роде, — страдальчески проговорил капитан Фрик. — Ладно, иди. Живи, Генеро.
— Да, сэр.
— Давай, выметайся!
— Слушаюсь, сэр. — Генеро отдал честь и поспешно покинул кабинет начальника участка, благодаря свою счастливую звезду: никто не знал, что он перед тем, как нашел сумку, выпил два стакана вина у Макса Манделя.
Фотография сумки лежала на столе Нельсона Пиата.
— Да, это наша сумка, верно, — сказал он. — Отличная фотография. Вы снимали?
— Вы имеете в виду меня лично? — переспросил детектив Мейер Мейер. — Да.
— Нет, полицейский фотограф.
— Да, это наша сумка, — повторил Пиат. Он откинулся на спинку кожаного вращающегося кресла, которое стояло у огромного окна. Кабинет находился на четвертом этаже административного здания международного аэропорта. Окна выходили на взлетную полосу, мокрую от дождя. — Проклятый дождь! — добавил Нельсон Пиат. — Он нам так мешает.
— Вы не можете летать, когда идет дождь? — поинтересовался Мейер.
— Можем. Мы можем летать почти в любую погоду. Но полетят ли пассажиры, вот в чем вопрос? Как только начинается дождь, все сразу начинают отказываться от билетов. Боятся. Все боятся, — Пиат покачал головой и опять принялся изучать глянцевую фотографию размером 8,5 х 11 дюймов. Сумку сфотографировали на белом фоне. Снимок действительно был отличным. Название фирмы и девиз виднелись отчетливо, словно неоновые. — Ну и что случилось с этой сумкой, джентльмены? Какой-нибудь взломщик держал в ней инструменты или еще что-нибудь в этом роде? — Он рассмеялся собственной шутке и взглянул сначала на Клинга, потом на Мейера.
Клинг ответил за обоих:
— Не совсем, сэр. Убийца прятал в ней часть трупа.
— Часть?.. Ого, ясно. Да, это плоховато, даже очень плохо для бизнеса. — Пиат замолчал. — Или нет? — Он опять замолчал, что-то обдумывая. — Газеты будут писать об этом деле?
— Сомневаюсь, — ответил Мейер. — Оно слишком кровавое для публики, и к тому же в нем нет ни изнасилования, ни роскошной женщины. Слишком скучно.
— Я подумал… знаете… фотография сумки на первых страницах газет могла бы нам здорово помочь. Черт возьми, такую рекламу трудно достать обычным путем. Кто знает, может, она нам даже поможет?
— Да, сэр, — терпеливо согласился Мейер.