Читаем Истребление монстров. Для слабаков полностью

– От слова «совсем». Но я еще начала расспрашивать о Клоде. Никто, похоже, с ним не был знаком, но я продолжаю поиски.

Она скрылась в своей спальне. Решив оставить Зуиласа в покое, я подхватила Сокс, пока она не юркнула под журнальный столик, и вернулась в кухню. Проводив меня взглядом, Зуилас снова вытянулся на диване. Пока я вытирала и расставляла по местам тарелки и миски, демон сонно прикрыл веки. Хотя я рассердила его своими приставаниями, он сегодня был определенно не в настроении продолжать ссору.

Улыбаясь своим мыслям, я вытирала противень. Как сделать демона спокойнее? Это же совсем просто – достаточно испечь ему дюжину яблочных мини-паев.

Не то чтобы моя домашняя выпечка его задобрила. Я подозревала, что дело было в чистой физиологии. По-моему, в еде демонов сахара было не слишком много, и большие дозы сладкого действовали на них как снотворное. За последние недели я уже не раз использовала это открытие с пользой для себя.

Закончив с посудой, я устроилась с ноутбуком, положив перед собой ксерокопию страницы гримуара и листок с записями. Поскольку диван был занят Зуиласом, я расположилась на полу, разложив бумаги на журнальном столике, и начала переводить следующий абзац. Зуилас дремал, свесив с дивана хвост, шипастый конец которого расслабленно покачивался. Я писала на своем листке, строчку за строчкой переводя фразы с описанием внешности демонов В’альир. Но там больше не было ничего шокирующего, вроде того предостережения не призывать демонов Двенадцатого Дома.

Зуилас не знал, почему до него ни один демон его Дома не был призван, а то я расспросила бы его об этом странном предупреждении. Подумав, я решила перевести страницу целиком. Из комнаты Амалии донесся приглушенный стрекот швейной машинки. Покинув отцовский дом, она не открыла ни одной книжки по демонологии, а вместо этого все свободное время посвящала шитью – шила какую-то «зачарованную одежду», хотя я еще не видела ни одной законченной вещи.

День тянулся неторопливо. После вчерашнего приключения, едва не закончившегося моей гибелью, скучная монотонность древнегреческого текста меня только радовала. Тучи рассеялись, позволив ненадолго выглянуть неяркому декабрьскому солнышку. Не прерывая работы, я медленно перемещалась вокруг столика вслед за солнцем, подставляя лицо под теплые золотистые лучи. Сидя спиной к дивану, я чувствовала запах теплого дерева и кожи – запах Зуиласа. Сокс побродила по комнате, а потом, поблескивая черной шкуркой, тоже улеглась на солнце.

Держа карандаш наготове, я ломала голову над незнакомым словом и вдруг неожиданно осознала, что мне было уютно.

Морща лоб, я опустила карандаш. За моей спиной раздавалось мерное дыхание Зуиласа. Каждые несколько минут машинка Амалии начинала энергично стрекотать, потом останавливалась. Растянувшись на солнце, Сокс перевернулась на спинку, подергивая хвостом.

Так спокойно и уютно мне не было, пожалуй, со дня гибели родителей.

На глаза тут же навернулись слезы. Сдерживая всхлипы, я тихо поднялась и скрылась в ванной. Высморкавшись, я вытерла глаза и слабо улыбнулась своему отражению. Чувствовать себя хорошо – это же нормально. Я по-прежнему помнила их и скучала, но одновременно могла двигаться вперед, к новому счастью.

Открыв дверь, я замерла.

Сокс ушла с солнечного места на ковре и перебралась на спинку дивана, глядя оттуда зелеными глазищами на дремлющего демона. Ее хвост метался из стороны в сторону как заведенный. Припав к дивану, она осторожно вытянула переднюю лапку…

И ударила демона по носу.

Он широко распахнул глаза. Сокс вскинула голову, прижала уши и слегка вздыбила шерсть. Зуилас, замерев неподвижно, рассматривал котенка. Эта его неподвижность хищника всегда меня нервировала. Сокс перепрыгнула на подлокотник и, топорща усы, вытянула шею.

Наконец демон шевельнулся – подняв руку, он дотянулся до котенка. Я напряглась – сейчас он сбросит Сокс с дивана.

Демон кончиками пальцев погладил Сокс по голове. Она придвинулась ближе, обнюхала странное существо, а он пощупал ее нежное ушко, как будто никогда раньше не встречал ничего подобного.

Меня обожгло воспоминание: Зуилас одной рукой держит меня за запястье, а другой изучающе водит по моим пальцам. Тогда он в первый раз прикоснулся ко мне – вообще впервые прикоснулся к человеку. Им двигало любопытство, касания были осторожными и нежными – пока он не затащил меня в круг призыва и не спросил, как выглядит моя кровь.

Я не успела решить, стоит ли спасать Сокс. Тишину нарушила приглушенная трель телефонного звонка.

Сокс спрыгнула с дивана, а Зуилас оглянулся на дверь комнаты Амалии.

– Алло? О, да… Хорошо… Конечно, я ей передам.

Дверь открылась. Амалия осмотрела гостиную, не сразу заметив меня. Она помахала своим мобильником.

– У тебя телефон не работает? Зора звонила. Пыталась с тобой связаться.

Телефон был в моей комнате… на беззвучном режиме. Ой.

– Что она сказала?

– Хочет встретиться с тобой в гильдии. У нее есть новости о вампирах.

Новости? Может, они помогут нам наконец продвинуться.

– Тогда я побежала.

<p>Глава 15</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Кодекс Гильдии: О демонах

Приручение демонов для новичков
Приручение демонов для новичков

Правило первое: Не смотри на демона.Когда я прибыла в дом дяди, я ожидала, что мои родственники будут как я — волшебники-изгои, которые не практикуют магию. С волшебниками я угадала, но ошиблась во всем остальном.Правило второе: Не слушай демона.Мой дядя выбрал опасную силу. Он вызывает существ тьмы в наш мир, привязывает их к контрактам службы и продает тому, кто больше заплатит. И я должна вести себя так, словно не знаю, как это незаконно и опасно.Правило третье: Не говори с демоном.Мне нужно было просто не совать туда нос. Сделать вид, что я не нашла круг призыва в подвале. Сделать вид, что я не заметила существо, запертое в нем. Притвориться, что я не нарушила правила.Но я нарушила их, и теперь слишком поздно.

Аннетт Мари

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Укрощение демонов для начинающих
Укрощение демонов для начинающих

Правило № 1: Не смотри на демона.Когда я переехала в дом моего дяди, я ожидала, что мои родственники будут такими же, как и я — изгои чародеи, не практикующие магию. Насчёт чародеев я оказалась права. А вот насчёт всего остального сильно ошиблась.Правило № 2: Не слушай демона.Мой дядя выбрал очень опасный путь. Он призывает создания тьмы в наш мир, связывает их контрактом и продаёт покупателям, предложившим самую высокую цену. И я должна притворяться, что в этом нет ничего опасного и незаконного.Правило № 3: Не говори с демоном.Всё, что мне нужно было делать — держаться подальше от незаконного бизнеса дяди. Сделать вид, что я не замечаю круга вызова демонов в нашем подвале. Сделать вид, что я не замечаю тёмного существа, пойманного в круг. Сделать вид, что я не нарушаю правила.Но я их нарушила, и теперь уже слишком поздно что-то менять.

Аннетт Мари

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги