Читаем Исцеление холодного сердца полностью

– Мистер Лоу, моя честь и самоуважение – это всё, что у меня осталось от прежней жизни, и я должна их сохранить… Когда я вернусь на сушу, мне придётся доказывать людям, что я не стала судовой бабочкой. А чтобы это доказать, я должна верить в это сама. Да и признайтесь, капитан, ваше желание —лишь результат длительного пребывания в море… Если бы наши пути пересеклись на берегу, вы бы прошли мимо, даже не заметив меня. Когда плавание закончится, всё встанет на свои места. Ни вы, ни я не должны поддаваться временной слабости…– с горечью закончила Илейн, надеясь услышать опровержение того, что она лишь минутное увлечение капитана.

Но Джером молчал. Он и сам не раз думал о том, что мисс Маквей совсем не похожа на тех богатых, красивых и всегда модно одетых женщин, которые постоянно крутились возле него. С его стороны было бы подло убеждать добрую и честную Илейн в обратном.Ч то если она права и, оказавшись на берегу, в привычной среде, он сразу же её забудет?

Капитан уже хотел отстраниться, когда его щеки вдруг коснулась рука Илейн и женщина сама легко и мягко поцеловала его в губы. Больше Джером ни о чём не думал. Он в ту же секунду обхватил лицо своей пленницы руками и ответил ей безудержно страстным поцелуем, от которого мисс Маквей уже не могла мыслить рационально. Когда Илейн поняла, что он намерен уйти, ей захотелось напоследок лишь слегка коснуться его губ. Женщина никак не ожидала такой неистовой реакции, но останавливать мужчину не стала, так как противостоять желанию не было сил. Илейн обняла капитана за шею и отвечала на его поцелуй с той же пылкостью. Джером прижал женщину к себе, а затем, приподняв, усадил на стол, устроившись между её коленей.

– Капитан!!! Мистер Лоу!!! – послышался совсем близко с каютой голос кого-то из членов команды корабля.

С трудом овладев собой, Джером быстро отстранился от Илейн и помог ей опуститься на пол. Подавляя тяжёлое дыхание, капитан выступил навстречу входящему в каюту человеку, пытаясь заслонить от его глаз раскрасневшуюся мисс Маквей.

– Капитан, вы срочно нужны на палубе,– отчеканил ничего не заподозривший моряк и направился назад к выходу. Джером проследовал за ним.

Оставшаяся одна Илейн с трудом верила в случившееся. Опустившись на стул, она глубоко вдохнула и выдохнула. Ещё чуть-чуть, и она отдалась бы капитану прямо здесь и сейчас. Чем она только думала? «Бежать… С этого корабля надо бежать или я пропала…» – с грустью подумала Илейн.

Глава 14

Не успела женщина опомниться, как капитан снова вошёл в каюту. Взглянув в его лицо, Илейн забеспокоилась, так как прежде ей не приходилось видеть этого человека таким сосредоточенным и озабоченным.

– Вы должны вернуться в свою каюту,– быстро заговорил Джером. Взяв Илейн за руку, капитан вывел её на палубу. Женщина отметила необычное оживление на корабле. Моряки сновали туда-сюда, явно к чему-то готовясь.

– Что происходит? —спросила не на шутку встревоженная Илейн.

– Пираты… Мы постараемся уйти на мелководье, так как там им будет сложнее нас достать. Но, возможно, мы не успеем и тогда будем вынуждены дать отпор. Илейн, вы ни в коем случае не должны покидать каюту. Если эти головорезы окажутся на борту, они не пощадят никого. С вами будет Оскар,– Джером протянул собеседнице пистолет,—если в каюту сунется человек, которого вы не узнаёте, стреляйте! Выкиньте из головы вашу докторскую привычку спасать и жмите на курок. Илейн, пообещайте, что именно так вы и поступите.

В ответ напуганная женщина лишь невнятно кивнула. У двери своей каюты капитан положил руки Илейн на плечи и, повернув к себе лицом, быстро коснулся губами её лба.

– Я обещаю сделать всё, чтобы никто из членов команды не пострадал… А теперь идите внутрь! – с этими словами он быстро развернулся и ушёл.

Илейн растерянно посмотрела ему вслед, а затем скрылась за дверью каюты.

– Мисс Маквей, не тревожьтесь, – попытался успокоить женщину Оскар, заметивший нездоровую бледность на её лице, – команда этого корабля видела и не таких соперников. Наши моряки – опытные вояки, и у них есть преимущество. Скорее всего, противник принял нас за какое-нибудь исследовательское или увеселительное судно. Для них будет большой неожиданность то, что это корабль опытных охотников на пиратов. «Ветер» имеет прочную броню и оснащён новейшим оружием, которое вряд ли доступно простому морскому разбойнику.

Илейн понимающе кивнула, но легче ей не становилось, так она сильно беспокоилась о капитане. В тягостном ожидании неизвестно чего женщина молча села на постель, положив рядом полученный от Джерома пистолет.

Через некоторое время послышался оглушительный хлопок, от которого Илейн вздрогнула. Она поняла, что это начали стрелять пушки. Затем последовал ещё один выстрел, и ещё… И ещё… Женщина закрыла уши руками, не желая слышать эти зловещие звуки, предвещающие кровопролитие.

Ещё через какое-то время звуки выстрелов сменились громким треском и скрежетом. Илейн вопросительно посмотрела на мистера Ботта.

Перейти на страницу:

Похожие книги