Читаем It's not about age (СИ) полностью

Стоит отметить, что у меня не получается в упор глазеть на нее, когда она глазеет в упор на меня. Я ощущаю некую неловкость, хотя она того же не ощущает, видимо. Но этой девочке позволительно абсолютно все, как считает ее благородная душенька. А разве нет?

― Я не буду спать, если не захочу. И буду, если захочу. Неужели непонятно?

― Я бы тоже мог так ответить в лесу, когда ты клеилась ко мне с просьбами о помощи. И думаю, нужно было так и поступить.

Засмущавшись, она ярко улыбается и утыкается лицом в подушку, которая, наверное, уже пропитана ее слезами и соплями. Тихо похихикивая, девочка вздыхает и снова показывает мне свое личико, но на этот раз она предпочитает промолчать (и правильно). Сейчас слово будет за мной.

― Тебе следует поблагодарить меня, а не разговаривать со мной как с подружкой.

― Я не разговариваю с тобой как с подружкой! ― возмущается она, перебив меня. ― Я просто перенервничала, устала и вообще мне кажется, что я тебя слишком хорошо знаю, чтобы разговаривать с тобой на равных.

― Да, мы знаем друг друга довольно хорошо, ― добавляю я. ― Но даже это не дает тебе право не слушаться. Ясно?

Закатив глаза, девочка отворачивается с надутыми, от обиды, щеками и нахмуренными, от злости, бровями. Из приоткрытого окна подул прохладный, утренний ветер, и раскутанное тело Гвендолин стало покрываться мурашками от холода. Удобно было, когда спала она в теплой одежде. Всегда знаешь, что ребенку тепло. Но сейчас ― непонятно. То ли жарко от злости, то ли холодно от ветра. Улыбнувшись уголком губы, я нежно укрываю ее одеялом, беспокоясь о дискомфорте, который она может испытывать.

Наверное, я вспоминал ее младенчество раз сто за сегодняшнюю ночь, но не вспомнить еще раз я не могу. Все то, что связывало нас, за долю лишь секунды появилось в голове: образы, диалоги, движения и прочие тонкости. Младенец лежал на моих коленях, бодро шевеля своими ножками и ручками. Мимика была весьма переменчива, как погода осенью: стоило лишь отвернуться, как на смену ясной улыбки приходила пасмурная печаль. И я бы отдал все за то, чтобы печаль эта не появлялась никогда в ее жизни.

Прошли годы с того последнего момента, когда были мы близки. И сейчас осознание того, что она совсем рядом (меньше двадцати сантиметров, если быть точным), я ощущаю себя королем всех королей королевского сна короля. Прикрыв глаза, я прикасаюсь губами к ее затылку и на секунду задерживаю губы на ее волосах, запах которых весьма странен: запах болота, перекрещивающийся с запахом пончиков. Нет, скорее чего-то сладкого. Должно быть, это эхо шампуня. Впрочем, отстранившись, моя голова плюхается на подушку, а сознание успокаивается от одной лишь мысли, что она снова рядом. Пусть даже не надолго.

========== X. Gwendoline ==========

― Похоже, кого-то стоит окатить ледяной водой для полного пробуждения.

Пелена сна рассеивается, и перед собой я могу увидеть высокого, крупного телосложения, мужчину. И кстати, полуголого. Хм, а титьки у него все же выросли. Но жаль, что сказать ему это не могу. Он не понимает шуток, а в частности моего черного юмора. Хотя, может это все из-за усталости. Со мной такое часто бывает! Вот сидишь на последнем уроке, пишешь лекцию, и просто не хочется ничего слышать, ни о чем думать, ни с кем говорить. Но как назло тебя все равно вызывают к доске, хотя в классе целый лес рук. Справедливость! Что еще я могу сказать? Вот и тут также. Мы с ним устали, и скорее всего, в настоящее время он просто не понимает, что такое «веселье».

― А-а-а? ― потягиваюсь, пытаясь не зевнуть (и хотя все равно зеваю).

― Поднимайся. И поскорей. У меня через час встреча, а тебя не могу разбудить уже двадцать минут.

― Я спала, ― вскидываю брови, ― думаешь, что я слышала тебя?

― Слушать надо ушами, а не задницей, ― наигранно улыбнувшись, он направляется к двери.

― А у тебя сексуальная улыбка, ― замечаю то, что уже давно должна была заметить.

Кстати, об улыбке! Мой парень улыбается поразительно уродливо. Улыбка ― явно не его фишка (в отличие от Эрика). Когда мы гуляли с ним в последний раз, он улыбался, как будто ему надрочили перед прогулкой. Выглядело это нелепо, ведь с ним шла я. И мне совсем не хотелось, чтобы люди думали, что я знаю этого дауна с улыбкой до ушей.

― Этим не можешь похвастаться ты, ― с этими словами он покидает спальню.

Люди! Не верьте ему! У меня очень красивая улыбка, и почти все говорят, что мне идет, когда я смеюсь и улыбаюсь. А сказал он это лишь потому, что в действительности я ему понравилась, но он не может мне признаться, потому что я слишком мала для него. Ну, право слово, какому мужику хочется идти за ручку с малявкой вроде меня? В классе я самая мелкая. И в плане возраста, и в плане телосложения. Но ведь многие люди именно за это меня и любят.

Тяжело зевнув, я переворачиваюсь на другой бок и снова расслабляюсь, поддаваясь чарам сонливости. Знаете, когда тебе позарез нужно вставать, но сон никак не может тебя отпустить, ты брякаешься лицом в подушку, надеясь еще на минуточку благополучного сна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Апостолы
Апостолы

Апостолом быть трудно. Особенно во время второго пришествия Христа, который на этот раз, как и обещал, принес людям не мир, но меч.Пылают города и нивы. Армия Господа Эммануила покоряет государства и материки, при помощи танков и божественных чудес создавая глобальную светлую империю и беспощадно подавляя всякое сопротивление. Важную роль в грядущем торжестве истины играют сподвижники Господа, апостолы, в число которых входит русский программист Петр Болотов. Они все время на острие атаки, они ходят по лезвию бритвы, выполняя опасные задания в тылу врага, зачастую они смертельно рискуют — но самое страшное в их жизни не это, а мучительные сомнения в том, что их Учитель действительно тот, за кого выдает себя…

Дмитрий Валентинович Агалаков , Иван Мышьев , Наталья Львовна Точильникова

Драматургия / Мистика / Зарубежная драматургия / Историческая литература / Документальное
Руны
Руны

Руны, таинственные символы и загадочные обряды — их изучение входило в задачи окутанной тайнами организации «Наследие предков» (Аненербе). Новая книга историка Андрея Васильченко построена на документах и источниках, недоступных большинству из отечественных читателей. Автор приподнимает завесу тайны над проектами, которые велись в недрах «Наследия предков». В книге приведены уникальные документы, доклады и работы, подготовленные ведущими сотрудниками «Аненербе». Впервые читатели могут познакомиться с разработками в области ритуальной семиотики, которые были сделаны специалистами одной из самых загадочных организаций в истории человечества.

Андрей Вячеславович Васильченко , Бьянка Луна , Дон Нигро , Эдна Уолтерс , Эльза Вернер

Драматургия / История / Эзотерика / Зарубежная драматургия / Образование и наука
Пьесы
Пьесы

Великий ирландский писатель Джордж Бернард Шоу (1856 – 1950) – драматург, прозаик, эссеист, один из реформаторов театра XX века, пропагандист драмы идей, внесший яркий вклад в создание «фундамента» английской драматургии. В истории британского театра лишь несколько драматургов принято называть великими, и Бернард Шоу по праву занимает место в этом ряду. В его биографии много удивительных событий, он даже совершил кругосветное путешествие. Собрание сочинений Бернарда Шоу занимает 36 больших томов. В 1925 г. писателю была присуждена Нобелевская премия по литературе. Самой любимой у поклонников его таланта стала «антиромантическая» комедия «Пигмалион» (1913 г.), написанная для актрисы Патрик Кэмпбелл. Позже по этой пьесе был создан мюзикл «Моя прекрасная леди» и даже фильм-балет с блистательными Е. Максимовой и М. Лиепой.

Бернард Джордж Шоу , Бернард Шоу

Драматургия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия