– Come mai
(как же так)! – seguit`o la vecchietta, sconvolta (продолжала потрясенная старушка). – Senza avvertire (не предупредив;– Son venuto per
(я приехал, чтобы)… – balbett`o Micuccio (пробормотал Микуччо), non sapendo pi`u che dire (не зная больше, что сказать).– Aspetta
(подожди)! – lo interruppe zia Marta (перебила его тетя Марта). – Come si fa? Come si fa (что делать? что делать: «как это сделается»)? Vedi quanta gente (видишь, сколько народу), figliuolo mio (сыночек мой)? `E la festa di Teresina (это праздник Терезины), la sua serata (ее вечер)… Aspetta, aspetta un po’ qua (подожди, подожди немного здесь;– Zia Marta… – esclam`o Micuccio, quasi impaurito, restando a contemplarla.
– Come mai! – seguit`o la vecchietta, sconvolta. – Senza avvertire? Che `e stato? Quando sei arrivato? Giusto questa sera… Oh Dio, Dio…
– Son venuto per… – balbett`o Micuccio, non sapendo pi`u che dire.
– Aspetta! – lo interruppe zia Marta. – Come si fa? Come si fa? Vedi quanta gente, figliuolo mio? `E la festa di Teresina, la sua serata… Aspetta, aspetta un po’ qua…
– Se voi
(если вы), – si prov`o a dir Micuccio (попробовал сказать Микуччо;– No, aspetta un po’, ti dico
(нет, подожди немного, говорю тебе), – s’affrett`o a rispondergli la buona vecchietta (поспешила ответить ему добрая старушка), tutta imbarazzata (смутившись: «вся смущенная»).– Io per`o
(я, однако), – riprese Micuccio (продолжал Микуччо), – non saprei dove andare in questo paese (не знал бы, куда пойти в этом месте;– Se voi, – si prov`o a dir Micuccio, a cui l’angoscia stringeva la gola, – se voi credete che me ne debba andare…
– No, aspetta un po’, ti dico, – s’affrett`o a rispondergli la buona vecchietta, tutta imbarazzata.
– Io per`o, – riprese Micuccio, – non saprei dove andare in questo paese… a questa ora…