Читаем Итальянский шутя. 100 анекдотов для начального чтения полностью

– Ah beh… se lo preferisce amaro (а, ну, если его предпочитаете горьким; preferire)…

Un genovese porge un qualcosa al facchino che gli ha portato le valigie dicendogli:

– Si prenda un caff`e…

E quello stupito:

– Ma… `e una bustina di zucchero…!

– Ah beh… se lo preferisce amaro…

46

Romano Prodi va a visitare (Романо Проди отправляется посетить) i terremotati (пострадавших от землетрясения; terremoto, m – землетрясение) nell’Umbria (в Умбрии). Passando in rassegna (проходя с осмотром) alcune famiglie (нескольких семей), chiede se pu`o inviare qualcosa di particolarmente utile (спрашивает, может ли он прислать что-нибудь особенно необходимое). Un bambino di sei anni chiede timorosamente (мальчик семи лет просит робко): “Io avrei bisogno di un paio di scarpe nr. 42 (мне была бы нужна пара ботинок 42-го размера: «я имел бы нужду в…»)”.

E Prodi: “Ma come hai gi`a il piede cos`i grande (как, у тебя уже такая большая нога)?”

Il bambino: “No, ma quando mi arriveranno le scarpe (нет, но когда ко мне прибудут ботинки) almeno mi andranno bene (по крайней мере, они мне подойдут)…”

Romano Prodi va a visitare i terremotati nell’Umbria. Passando in rassegna alcune famiglie, chiede se pu`o inviare qualcosa di particolarmente utile.

Un bambino di sei anni chiede timorosamente: “Io avrei bisogno di un paio di scarpe nr. 42”.

E Prodi: “Ma come hai gi`a il piede cos`i grande?”

Il bambino “No, ma quando mi arriveranno le scarpe almeno mi andranno bene…”

47

Due amici s’incontrano (два друга встречаются) dopo anni (спустя /много/ лет), uno dall’aspetto normale (один – внешнего вида обычного; aspetto, m – внешность, наружность, вид), l’altro ben vestito (другой хорошо одет; vestire – одевать) con auto di lusso (с роскошной машиной; lusso, m – роскошь, пышность, великолепие).

– Per`o, che carriera (однако, какая карьера)! Ma come hai fatto (но как ты сделал = как тебе это удалось)?

– Sono entrato in politica (/я/ вошел в политику).

– Ma si diventa cos`i ricchi (но стал таким богатым: «как становятся столь богатыми»; diventare – становиться, делаться; изменяться, превращаться)?

– Ero il responsabile della costruzione (был ответственным за строительство) di un’autostrada nel Sud (автострады на юге); progetto molto moderno (очень современный проект), tre corsie (три полосы; corsia, f – стремнина, быстрое течение реки; полоса дороги), spartitraffico a siepe, ecc (разделительная ограда и т. д.; spartitraffico, m – центральная разделительная полоса дороги; spartire – делить на части, разделять; traffico, m – движение /транспорта/; siepe, f – изгородь, забор; ограда; eccetera – и так далее, и тому подобное).

Poi, in realt`a (затем, на самом деле), ho pensato (/я/ подумал) che di corsie (что из полос) ne bastavano due (достаточно двух: «их достаточно двух»)… la siepe (ограда), se anche non c’era (если тоже не было)… insomma (в общем), alla fine (в итоге) sono avanzati due miliardi (осталось два миллиарда) e sai come vanno queste cose (и знаешь, как идут такие дела)…

– Capisco (понимаю; capire)…

Перейти на страницу:

Похожие книги