Читаем Юная Спасительница (СИ) полностью

Сижу рядом с Карлом, пока по противоположный край стола — отец и бита. Выделив место для Люсиль, отец не забыл ни про салфетку для нее, ни про лимонад, ни даже про сюсюканья.

— Карл, передай, пожалуйста, соль. Люсиль не может есть пресные спагетти.

Игра в «жених и невеста» с битой давно стала однообразной. Ясно, что он так забавляется, но лично мне тяжело наблюдать за тем, как он строит из себя ненормального.

Стоящую по правую руку солонку Карл подвигает моему отцу и опускает руки обратно на колени. Отец благодарит Карла и не хило так «шпигует» спагетти солью.

— Если мы пришли сюда, чтобы пялиться на еду, то мы, наверное, пойдем.

Делает непринужденный вид, будто я права и собрались мы исключительно для рассмотрения собственноручно приготовленных блюд, а мои негодования — необоснованны. Отпивает лимонада и хрипит:

— Хер с вами, ешьте.

Карл аккуратничает и поглядывает на меня исподлобья. Тем не менее берет вилку и насыщается пищей, а я вздыхаю. Инстинкт говорит мне, что с минуты на минуту произойдет нечто существенное. Я это чувствую.

— Мне нужно покурить, — показательно кладу сигарету и зажигалку на стол. Наперед знаю, что даже если отец рявкнет что-нибудь по поводу моей зависимости, он разрешит выйти.

— Только быстро.

— Что, не запретишь мне портить свое здоровье?

— Ты взрослая и умная девочка, Челси. Я не собираюсь рассказывать небылицы о том, что курение значительно сокращает твою жизнь, — мне вдруг хочется честно ответить, что все это по большей части правда, но отец предваряет меня: — Ладно, мне не стоит отзываться о курении как о безвредной забаве, но при любом раскладе у меня голова пухнет от всех этих наставлений. Упердывай, пока разрешаю.

***

Игристый вкус никотина задерживается во рту. Дым постепенно остывает и обжигает уже холодом. Выдыхаю и провожу языком по деснам и небу.

Осекаюсь, когда возле меня из ниоткуда возникает Дуайт. Он потирает вдруг покрывшийся испариной лоб.

— Мы обсудили с Риком все «за» и «против». Челси, завтра на закате вы должны будете бежать. Дверь клетки будет открыта, бежать придется по пожарной лестнице. На улице, у самого входа будет кипа ящиков. Заберетесь на них и перелезете через стену.

— А как насчет караула? Спасители же нас заметят!

— Нет. Послушай, Александрия, Хиллтоп и Королевство будут отвлекать их, так что вы сможете незаметно перебраться.

— А что дальше? В случае, если Рик и остальные прибудут, начнется…

— Да, Челси. И все же Ниган не отпустит ни Дэрила, ни Карла просто так. А война все равно неизбежна, и ваш побег пока что — самый быстрый способ доставить сына Рика и этого реднека домой.

— Но безопасно ли это?

— Если вы не будете глупить, то да. Повторюсь, дверь клетки будет открыта, пожарной лестницей Спасители обычно не пользуются, хотя в любом случае, им будет не до этого.

Не нравится мне это…

Дуайт пятится назад и бросается бежать вперед по коридору, оставив запутавшуюся меня.

Даже если нам удастся сбежать и остаться невредимыми, начнется перестрелка. И что тогда? Кто-то умрет… До этого момента я редко задумывалась об убийстве отца, и эта коварная идея грозится сожрать остатки моего рассудка.

Возвращаюсь к пиршеству. Теперь еда кажется крайне неаппетитной. От волнения меня мутит, в животе покалывает…

Наблюдаю за тем, как отец увлечен стряпней. Чавкая и не до конца прожевывая провиант, что-то поясняет бите.

— У меня важная новость, — шепчу Карлу и знаю, что до ушей отца изложенное не дойдет.

— Какая?

— Я знаю, как вытащить вас отсюда.

========== Глава 23. Назад дороги нет ==========

В окно мягко светят последние лучи заходящего солнца, и наши фигуры отбрасывают темные тени. Я, долго не мигая, гляжу в угол, где на шкафу красуется поваренная книга. В коричневой обложке и красных ремешках она как бы вопит, чтобы ее заметили.

Отец никогда не увлекался готовкой. Эта книга выглядит совершенно новой, будто к ней не то чтобы не прикасались, а хранили в благонадежном укрытии.

— Прежде, чем я покину твою комнату, мне важно знать, к чему все это было, — зрачки лениво перебираются в сторону, на отца, выковыривающего из выпечки ассорти. — Ты мог спокойно поручить нам с Карлом несложное задание, продолжить ломать Дэрила всеми этими пытками с камерой… Значит ли это, что у тебя на уме замысел с большим размахом? — слегка прогибаюсь в спине, закидываю голову на спинку стула и взглядом обвиваю потолок. После недолгих размышлений с фальшивой пораженностью выдаю: — Определенно.

В глазах застывают неприметные слезинки, которые я мигом смахиваю. Все, что закрадывается в черепушку — мысль об очередном побеге, истошном расставании с отцом; этого человека я искала месяцами, годами ждала нашей встречи, пока не погребла его вместе с мечтами. А потом, к своему же недоумению, нашла живым, в рассвете сил. И теперь придется снова исчезнуть из жизней друг друга.

Отец не знает о том, что прескоро наши пути разойдутся. Зычно бьющееся сердце резко млеет, и отъюстировать его помогает громоподобный окрик папы:

Перейти на страницу:

Похожие книги