Читаем Юная Венера полностью

«Я могу просто укусить его за ногу».

«Попрактикуйся немного управлять своим гневом, – подумал Скорпион. – Я оценил ремонт корабля, пока ты бегал за своими подружками, нам нужно семьдесят три тысячи моюри, иначе мы застрянем на этом комке грязи, то есть комке джунгдей и воды».

«Семьдесят три тысячи моюри? Это возмутительгно!»

«Возможно, – согласился Скорпион. – Сколько это в реальных деньгах?»

«Двадцать тысяч кредитов».

«Вот почему ты не укусишь его за ногу», – резюмировал Скорпион.

«Пока нет».

Скорпион обратился к Квинтаро.

– Ладно, мы слушаем вас внимательно. О чем именно идет речь?

– Я хочу заказать ваши услуги, – сказал Квинтаро.

– Какие конкретно?

– Все, что потребуется. Я буду честен. Я собираюсь пуститься в некоторое опасное предприятие, и я знаю, что ты самый отчаянный человек на Венере, с тех пор как Могила Смит перебрался на Титан.

– Может, расскажете, в чем заключается цель вашей поездки?

Квинтаро наклонился вперед.

– Вы когда-нибудь слышали о венерианском камне бога?

Скорпион покачал головой.

– Это что, камень или что-то вроде барельефа?

– Я не знаю, – ответил Квинтаро.

Скорпион нахмурился.

– Тогда чего вы хотите?

– Предполагается, что он дает обладателю некоторую мистическую силу.

– Вы начитались плохих приключенческих романов, мистер Квинтаро, – сказал Скорпион.

– Он существует! – настаивал Квинтаро. – Даже если это просто камень без всяких мистических сил, это большой куш. Люди и венерианцы искали его на протяжении тысячелетий. – Неожиданно он хитро улыбнулся. – Но у меня есть то, чего не было у них.

– Позвольте угадать, – произнес Скорпион усталым голосом. – Карта древних сокровищ?

– Лучше. – Квинтаро кивнул на Сапфир. – У меня есть она.

Скорпион повернулся и посмотрел на Сапфир, которая не произнесла ни слова с тех пор, как заказала напиток.

– И что же вы знаете? – спросил он.

– Это моя раса создала камень богов, – сообщила она, – и моя раса спрятала его.

– С чего вы взяли, что можете его найти, если отвлечься от того, кто его создал и спрятал?

– Моя раса не похожа на вашу, – объяснила она. – Мы рождаемся с родовой памятью, идущей от самого первого представителя нашего вида, что выполз из моря, начал дышать воздухом и отрастил конечности.

– Если каждый член вашей расы знает, где это место, почему вы решили, что один из ваших уже не нашел камень бога?

– Я бы знала об этом.

– В любом случае, – сказал Квинтаро, – вам не обязательно верить в камень. Достаточно верить в деньги. – Он помолчал. – Вам всего лишь нужно довести нас туда, куда она скажет, и за это я предлагаю вам тридцать тысяч кредитов, в любой валюте, имеющей хождение в Системе. Половину сейчас, половину после того, как мы найдем это… или когда доберемся до места и не обнаружим там ничего.

– Мы беремся за эту работу за тридцать тысяч, если она не превысит срока в один месяц максимум.

– Хорошо.

«Мы не будем в этом участвовать», – молча сказал Мерлин.

«Почему нет?» – поинтересовался Скорпион.

«Он не имеет ни малейшего понятия о том, что будет после. Она втянула его, и это расплывчатое описание камня бога было помещено в его сознание через нее. Я родился на Венере, но я о нем никогда не слышал. Что касается Квинтаро, он планирует убить нас и забрать все деньги обратно, когда мы достигнем места назначения».

«Тогда прочитай ее мысли и убедись, что эта чертова штука действительно существует», – попросил Скорпион.

«Я не могу».

Скорпион нахмурился. Ты же никогда не сталкивался с мыслящими существами какой-либо расы, чьи мысли ты не мог прочесть или хотя бы узнать эмоции.

«Она другая, – ответил Мерлин. – Она выглядит как человек, но не человек, и не мутант, насколько я могу судить».

«Она с Венеры?»

«Я не знаю».

«Что ты о ней знаешь?»

«Ничего, это меня и пугает».

«Я никогда не видел тебя раньше напуганным. Теперь ты меня самого пугаешь».

– Итак, Скорпион? – произнес Квинтаро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези