Читаем Юная Венера полностью

«Только потому, что они не дают тебе повода, – подумал Скорпион. – Ладно, какое снаряжение нам понадобится для этого безумия?»

«Это безумие, только если брать в расчет Квинтаро. Он думает, что ищет драгоценный камень, и намеревается убить нас, когда его найдет».

«Возможно, он надеется, что это стоит несколько миллионов на черном рынке. А может, и на белом, если правительство не заявит, что это всепланетное достояние».

«Не думай ни о нем, ни о камне. Она у нас закрытая карта».

«Одна из самых перспективных в колоде».

«И это все, что ты мне можешь сказать – или подумать – после того, что я тебе сообщил?»

«Что ты от меня хочешь услышать?»

«Идиот».

Скорпион перегнулся через бар, схватил бутылку и наполнил стакан.

– Ты выглядишь раздраженным, – отметил Мак-Энэни.

– Здесь есть два синих существа, – пояснил Скорпион. – Квинтаро ушел с прекрасным, а мне достался ужасный, который не доверяет никому, в том числе своему партнеру.

– Если он беспокоится, что ты убежишь с деньгами, которые дал вам тот парень, то я могу положить их в сейф, пока вы не вернетесь.

– Плохой обмен, – пробормотал Скорпион.

– Обмен? Какой обмен?

– Ты получаешь пятнадцать тысяч кредитов, а я пустую обшарпанную таверну, когда вернусь.

– Ты думаешь, я могу так поступить с тобой?! – обиженным тоном воскликнул Мак-Энэни.

– Даже Мерлин так думает, а он ненавидит соглашаться со мной. – Скорпион взял бутылку и пошел к двери. – Разблокируй для меня номер. У меня такое чувство, что на ближайший месяц это последняя ночь, когда мне удастся поспать в постели.

Скорпион вылез из кровати на рассвете и, пошатываясь, побрел в ванную, чтобы умыться. Он был не в восторге от вкуса и запаха венерианской воды, но он знал миры, где воду вообще невозможно найти. Он подумал над тем, чтобы побриться, и решил этого не делать, бросил три комплекта одежды в матерчатый мешок, закинул его на плечо, пристегнул к поясу кобуру с лазерным пистолетом, надел ботинки и вышел в коридор, сразу же чуть не налетев на Мерлина.

«Доброе утро», – безмолвно сказал венерианец.

«Кажется, больше всего я ненавижу в тебе то, что ты никогда не спишь», – ворчливо ответил Скорпион.

«Правильно. Это спасло твою жизнь всего три или четыре раза».

«Ладно, найду что-нибудь другое, за что тебя ненавидеть. Где наши клиенты, встали или еще дрыхнут?»

«Они завтракали в баре около часа назад. Сейчас они снаружи».

– Зачем они там? – спросил Скорпион вслух. – Ливень продолжался весь последний месяц. Не думаю, что за последние шесть часов он прекратился.

«У них есть все типы защиты от дождя. Кроме того, я думаю, они сидят в машине».

– В машине или в лодке?

«В чем-то среднем, кажется».

– И там есть место для всех нас и наших вещей? А этот парень не скряга.

«Что есть, то есть».

– Ладно, продолжим это шоу уже в пути, – сказал Скорпион, шагая по гравию вместе с Мерлином, бегущим в шаге позади. Они спустились с мыса к автомобилю, который был венерианской версией джипа для сафари; автомобиль-амфибия, на котором можно было бороздить океаны, реки, ручьи, грязные джунгли, любой недружественный пейзаж, который могла предоставить эта планета.

Скорпион по привычке взглянул вверх, но солнца не было видно, как и тысячи лет до этого дня, только сплошной потолок из серых облаков. Затем он остановился и вытер с лица капли дождя.

– Доброе утро, Скорпион, – сказал Квинтаро, сидя вместе с Сапфир на задних сиденьях. – Я полагаю, вы поведете. То есть если ваш партнер может…

– Поведу я, – ответил Скорпион, бросая сумку в угол. – Хороший автомобиль.

– На самом деле он принадлежит моему другу.

«И сейчас этот «друг» подал заявление о краже».

«Ты удивлен?» — подумал Скорпион. Он открыл дверцу для Мерлина и ждал, пока его партнер займет удобное положение в машине, никак не приспособленной для его вида.

– Где руль? – спросил Скорпион.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези