Читаем Юная Венера полностью

Она долго смотрела на него. На ее лице не выражалось никаких эмоций. Наконец она сказала:

– На Венере есть семь разумных рас.

– Это мы знаем, – кивнул он.

– Движение там направляется интеллектом, – продолжала она. – Они не являются людьми и никогда не слышали о камне бога.

– Тогда нам следует оставить их в покое.

– Не будьте дураком, – сказала она. – Я бы вас не разбудила и не предупредила, если бы опасности не было. Эти существа живут в джунглях, и они охотятся на чужаков.

– Должно быть, они голодают, – бесстрастно проговорил Скорпион. – Никто не блуждает здесь без цели. Они не могут позволить себе это при их скудном пропитании.

– Они собираются съесть вас. Тебя и Квинтаро, но сначала они вас ограбят.

– А вас нет?

Она снова долго смотрела на него.

– Я ошиблась, – произнесла она наконец.

– В чем?

– Ты дурак.

Она поднялась и ушла на свое место.

«Мерлин, ты меня слушаешь?»

«Ну, наблюдаю, во всяком случае».

«Эти твари действительно там и они разумны?»

«Они там. И они разумны; не могу сказать, насколько они «умны».

«Они собираются напасть?»

«Да».

«Как она узнала?»

«Подумаем об этом позже. Когда начнется драка, скажи Квинтаро, чтоб не стрелял. Он может попасть в меня в темноте».

«Тебе нужна помощь?»

«Если потребуется, я дам тебе знать».

Скорпион огляделся и увидел, что Мерлин уже растворился в темноте, в том направлении, где, как он теперь думал, находились враги. Он решил, что нужно дать им какое-то название; не по наименованию их расы, которая ему безразлична, а хотя бы по их «профессии», потому что смешно называть их «разбойниками с большой дороги». В радиусе тысячи миль не было ни одной большой дороги, а кроме него и Квинтаро, других людей тут не было на мили вокруг.

Он хотел ободряюще улыбнуться Сапфир, но решил, что ей это не нужно, потом сел ровно, пытаясь сосредоточиться на звуке падающих капель. Минут десять ничего не происходило. Затем тишину прорезал ужасный крик. Минутой позже раздался другой. Примерно в двух милях к востоку сверкнули яркие вспышки выстрелов, потом снова донесся крик.

«Трое мертвы. Двое убегают со всех ног».

«Отлично! – подумал Скорпион. – Какая это была раса?»

«Таболла. Они перешагнули предел разумности всего две тысячи лет назад. Одна из самых примитивных на Венере рас».

«Хорошо. Возьми их оружие, если оно лучше, чем наше».

«Оно не лучше».

«Увидимся через несколько минут».

«Я вернусь утром. Два дня ничего не ел».

«Что ты хочешь сказать?» – с отвращением подумал Скорпион.

«Ну, ты спросил».

Скорпион на секунду прикрыл глаза, пытаясь избавиться от картины в голове, на которой Мерлин поедает убитых врагов, – тот факт, что они не были приготовлены, им не помог, – потом вновь открыл и увидел, что Сапфир смотрит на него не мигая.

– Все кончено, – сказал он. – Но ты ведь знаешь об этом, не так ли?

Она не удосужилась ответить, и лицо ее оставалось таким же холодным, как и раньше.

– Кто ты, черт возьми? – продолжил он после небольшой паузы.

Никакого ответа.

– Или, может, следует спрашивать: что ты?

– Оставь ее в покое, – сказал Квинтаро.

– Процитирую твою синюю подругу: заткнись, – бросил Скорпион.

Лицо Квинтаро потемнело, он сделал движение, чтобы подняться на ноги, но Сапфир положила ему руку на плечо.

– Он прав, – холодно сказала она, – заткнись.

Гнев его не прошел, но Квинтаро не произнес ни слова.

Они сидели молча, лицом друг к другу. Скорпион, не обращая внимания на Квинтаро, смотрел на Сапфир в упор. За двадцать минут, пока он снова не задремал, она ни разу не моргнула.

Когда Скорпион проснулся, Мерлин уже присоединился к ним. Квинтаро храпел, развалившись в водостойкой одноместной палатке, Сапфир сидела неподвижно, прислонившись спиной к стволу дерева, защищенная от дождя нависающими ветвями, в точно той же позе. Он подумал, что она от чего-то умерла, пока он спал, но, когда он поднялся, она тоже встала на ноги.

– Буди своего приятеля, и отправляемся, – сказал Скорпион. Она наступила на растопыренные пальцы левой руки Квинтаро.

– Черт! – вскрикнул тот, вскакивая и яростно потирая руку. Но когда он увидел, кто разбудил его таким образом, гнев его пропал.

– Пять минут, чтобы принять утреннюю ванну, – объявил Скорпион. – Позавтракаем в машине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези