Читаем Юная Венера полностью

– На этот раз, – поправился он, глядя ей в глаза. – Кто из вас, ты или Квинтаро, решил нанять нас? – Он поднял руку. – Прежде чем ответить, что это он, учти, я знаю, что он подошел к нам и озвучил это предложение. Но это была его идея или твоя?

– У него нет идей, – сказала Сапфир.

– Ладно. Тогда позволь спросить: почему нас?

– Он сказал тебе почему. Тебя называют самым отчаянным человеком на планете, а даже я не знаю, кто или что будет охранять камень бога.

Он изучал ее долгим взглядом.

– Ладно, – наконец сказал он. – Мы еще поговорим, позже.

Она не подтвердила и не опровергла его последних слов, продолжая смотреть на него. Или через него.

Он вылез из автомобиля и сделал несколько кругов, затем присоединился к Мерлину, высматривающему какую-то золотую рыбу в ручье.

– Ты голоден после всего – всех, кого ты съел вчера вечером? – усмехнулся он.

«Нет, мне просто нравятся краски и узоры, которые возникают, когда свет проходит сквозь воду».

«Наша синекожая пассажирка думает, что мы попадем в передрягу, когда найдем камень бога».

«Я знаю. Слышал ваш разговор через твое сознание».

«И что ты думаешь? – спросил Скорпион. – Мы просто пешки в ее игре. Мы могли бы угнать автомобиль прямо сейчас, бросить их здесь и вернуться к Мак-Энэни в таверну. Квинтаро тут и дня не продержится, но мне почему-то кажется, что ей это значительных неудобств не доставит».

«Думаю, мы не хотим потом всю жизнь оглядываться».

– Ладно, – сказал Скорпион вслух, – это просто предложение. Давай вернемся в машину.

Он позвал Квинтаро, и через несколько мгновений машина продолжила путь по грязной тропе.

К первой развилке они подъехали почти через два дня, и Сапфир приказала Скорпиону держаться левой тропы. Вскоре дорога стала спускаться вниз. К вечеру они проехали две мили вдоль крупной реки. Дождь лил с удвоенной силой, и они провели ночь в салоне машины, по мере сил стараясь не обращать внимания на гром и дискомфорт. На рассвете они отправились дальше. Но через милю тропа оказалась совершенно размыта, и Сапфир потребовала направить машину прямо в реку и сплавляться вдоль берега несколько миль до тех пор, пока дорога не станет снова проходима.

– Ненавижу эту воду! – жаловался Квинтаро.

– Радуйтесь, что она есть, – ответил Скорпион, съезжая в реку и трансформируя машину в лодку.

– Радоваться чему?

– Она падает с облаков. Нет облаков – нет осадков, но без них эта планета превратится в раскаленную пустыню, где невозможна жизнь.

– Живут же на Меркурии, разве нет? – раздраженно бросил Квинтаро.

– Только не на солнечной стороне, – парировал Скорпион. – Там держатся в зоне терминатора и на теневой стороне.

– Ты был там, я так полагаю? – недоверчиво спросил Квинтаро.

– Пару раз, – подтвердил Скорпион, – не самое любимое мое место.

– Скорпион, резко влево! – внезапно крикнула Сапфир.

Скорпион отреагировал мгновенно и увидел огромную тварь размером с кита, гораздо крупнее рептилии, рыбы или млекопитающего, внезапно выскочившую на поверхность и поглотившую трех низко летящих птиц, после чего чудовище снова исчезло под водой.

– Я видел таких в океане! – заметил Квинтаро. – Но здесь, в реке?

– Здесь не так, как на Земле, – пояснил Скорпион, – здесь везде вода пресная, и животное, живущее в океане, вполне может оказаться в реке.

– Боже, я ненавижу этот мир! – воскликнул Квинтаро.

– Тогда что вы здесь делаете?

Квинтаро скривился.

– Хочу открыть свое дело. Я годами слышал о бакситла, это венерианская карточная игра, и мечтал попробовать сыграть. – Он самодовольно улыбнулся. – Неплохая игра. Вы мне стоили меньше, чем один выигрыш за вечер. И я встретил ее. – Он указал на Сапфир. – Как только мы добудем камень бога, я планирую открыть собственное казино в Марсианском порту.

«Только этого там и не хватает, – подумал Скорпион. – Это будет восемьдесят четвертое или восемьдесят пятое казино там?»

«Это все теории, – подумал Мерлин. – Ты ведь не думаешь, что он собирается зарабатывать деньги?»

Скорпион выждал пять минут, пока чудовище не спустится вниз по течению, и снова вывел VZ4 на фарватер. Они сплавились еще семь миль, после чего он решил, что на тропе достаточно безопасно, и приказал колесам появиться из корпуса; вскоре дорога снова повела их через джунгли.

– Отчего у нас не кончается топливо? – спросил Квинтаро. – Я не заметил, чтобы с тех пор, как мы выехали, вы заряжали батареи, или на чем он там работает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези