Читаем Юность полностью

По пути обратно я спал в автобусе, проснулся с головной болью, выпил в баре пива, поужинал и взял еще пива. В тот вечер все собрались на дискотеку неподалеку от отеля. Мы пришли туда в час ночи, я танцевал, и пил, и нахваливал всех, кого видел. Возвращаясь в отель, мы с Бьорном залезли на крышу. Крыша была не простая, а швейцарская, мы преодолевали башенку за башенкой, потея, карабкались вверх и наконец добрались до самой верхушки. Внизу, метрах в тридцати, на парковке собрались зеваки. Мы выпрямились и, дрожа, прокричали что-то в ночную темноту, а после опять скрючились и принялись спускаться. Когда до земли оставалось несколько метров, к нам бросились двое мужчин с фонариками. Лучи от фонариков метались из стороны в сторону. Polizei[34], сказали они, остановившись перед нами. Один из них вытащил удостоверение и посветил на него фонариком. Глянь, его Деррик звать, хохотнул я. Мы спрыгнули на асфальт. К нам подбежал наш старший. Он чуть-чуть говорил по-немецки и попробовал объяснить все полицейским. Те смотрели на нас недоверчиво, но все же отпустили. Возле отеля к нам подошел кто-то из взрослой команды. И сказал, что мы храбрые и крутые, потому что пьем каждый вечер и на крышу залезли, мы — образец для подражания, ему тоже так хотелось бы, но смелости не хватает, ему до нашей крутизны далеко, но, говорит, я вами восхищаюсь.

Так и сказал. Восхищаюсь.

Ни за что бы не подумал, признался я Бьорну, когда парень отошел. Да уж, согласился Бьорн. Неплохо, сказал я, он нами восхищается, надо же. Бьорн посмотрел на меня. Я прямо охренел, когда полицейские подошли к нам и начали фонариками на свои удостоверения светить, сказал он. Polizei! Polizei! Мы расхохотались. Потом до меня дошло, что парень знал про наши ночные вылазки. Получается, все знали? Да какая разница? В худшем случае нас исключат, но мы же все равно только в пятой лиге, к тому же скоро мы станем выпускниками, так что один хрен.

В отеле все собрались у нас в номере. Кто-то из старших приехал с девушками, и пара девушек тоже прибилась к нашей компании. Я заметил, как Бьорн разговаривает с одной из них, по имени Аманда. Ей было лет двадцать пять, и она встречалась с Йораном. Неужто он к ней подкатит? Прямо тут?

Ну да, так он и сделал. Когда гости стали расходиться, Бьорн тоже куда-то подевался, а я лег на кровать и прямо в одежде заснул, но вскоре Бьорн меня растолкал.

— Сейчас Аманда придет, — сказал он. — Ты не выйдешь? На полчасика?

Я встал. Перед глазами висела пелена.

— Да, ладно. — Я подошел к окну и открыл его.

— Ты чего, в окно выйти хочешь? Это пятый этаж, ты не забыл?

— Нет-нет, — я покачал головой, — помню.

Под окном тянулся выступ как раз такой ширины, что умещалась моя ступня. На высоте двух метров над этим выступом был еще один. Я встал на нижний, уцепился за верхний и, переступая мелкими шажками, сдвинулся в сторону. Высунувшись в окно, Бьорн наблюдал за мной.

— Ты это брось, — испугался он. — Давай назад.

— Пока ты будешь с Амандой, я тут подожду. Вернусь через полчаса.

Он еще немного посмотрел на меня и закрыл окно. Я взглянул вниз. Перед входом в отель, посреди небольшой площади, виднелся фонтан, а с краю площади — несколько машин. От дороги территорию отеля отделяла высокая каменная стена. На улице никого не было, но в три часа ночи оно и неудивительно.

Я медленно приблизился к окну соседнего номера. Шторы были задернуты, и я ничего не разглядел. Я вернулся назад, остановился перед окном, вытянул шею и заглянул внутрь. Они лежали на кровати Бьорна, ноги их сплелись, руки Бьорна шарили у нее под платьем. Я выпрямился, сделал несколько шагов в сторону и опять посмотрел вниз. По-прежнему пусто. Сколько я уже тут простоял? Минут десять? Я разжал пальцы одной руки и стал шарить в карманах в поисках сигарет и зажигалки. Вытащил сигарету, сунул ее в рот и умудрился прикурить, даже не шелохнувшись. Дождавшись, когда окурок мой превратился в крошечный глаз внизу на асфальте, я двинулся обратно и постучал в окно. Бьорн вскочил. Аманда встала. Бьорн подошел к окну. Аманда пошла к двери, Бьорн развернулся и, кажется, хотел было броситься следом, но одумался и открыл мне окно.

— Еще бы пять минут, — пожаловался он. — Не мог еще пять минут подождать?

— Откуда ж я знал? — я пожал плечами. — С виду вы не особо далеко продвинулись.

— Ты чего, подглядывал?

— Нет, — сказал я, — я пошутил. Ну ладно, я спать хочу. Да и тебе поспать не помешает. У тебя завтра трудный день — будешь с Йораном разбираться.

Бьорн фыркнул:

— Он очень доверчивый и вряд ли заподозрит, что у нее есть кто-то еще.

— По-моему, он неплохой, — сказал я.

— Ага, по-моему, тоже. Но Аманда еще лучше. — И он расхохотался.

Я улегся на кровать и тут же заснул, так и не найдя ответа на загадочный, мучивший меня вопрос: зачем Аманде понадобился Бьорн? Что он такого сделал, что она запала на него?

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя борьба

Юность
Юность

Четвертая книга монументального автобиографического цикла Карла Уве Кнаусгора «Моя борьба» рассказывает о юности главного героя и начале его писательского пути.Карлу Уве восемнадцать, он только что окончил гимназию, но получать высшее образование не намерен. Он хочет писать. В голове клубится множество замыслов, они так и рвутся на бумагу. Но, чтобы посвятить себя этому занятию, нужны деньги и свободное время. Он устраивается школьным учителем в маленькую рыбацкую деревню на севере Норвегии. Работа не очень ему нравится, деревенская атмосфера — еще меньше. Зато его окружает невероятной красоты природа, от которой захватывает дух. Поначалу все складывается неплохо: он сочиняет несколько новелл, его уважают местные парни, он популярен у девушек. Но когда окрестности накрывает полярная тьма, сводя доступное пространство к единственной деревенской улице, в душе героя воцаряется мрак. В надежде вернуть утраченное вдохновение он все чаще пьет с местными рыбаками, чтобы однажды с ужасом обнаружить у себя провалы в памяти — первый признак алкоголизма, сгубившего его отца. А на краю сознания все чаще и назойливее возникает соблазнительный образ влюбленной в Карла-Уве ученицы…

Карл Уве Кнаусгорд

Биографии и Мемуары

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес