Читаем Южные ночи полностью

Леа провела ногтями по его спине, потом — по ребрам и вдоль бедер. Он застонал, не отрываясь от ее рта. Черт бы его побрал, ведь он все-таки добился своего. Леа ногами обняла его бедра и ахнула, едва мужское сладострастие дотронулось до ее изнемогающей сердцевины. Она почувствовала, как Тревор замер, а потом, словно забывшись, зарычал и одним глубоким ударом исполнил ее самое горячее желание. Он любил ее, как мужчина, владеющий ею по праву. Она же, возбужденная тем, что Тревор утратил контроль над собой, тоже дала волю чувствам. Тело уже знало, как ему двигаться навстречу своему наслаждению. «Никогда еще небеса не были так ярки», — подумала Леа, плывя где-то высоко над грозовыми тучами. Она любила его, и в этот миг ничто больше не имело значения.

А потом она почувствовала, что все ее тело растаяло, переполнилось им и удовлетворилось. Она услышала, как он шепчет ей на ухо, но не сразу поняла значение слов:

— А ты уже была с мужчиной, Леа.

Господи, кому же как не ему должно быть это известно! Возможно, он заигрывает с нею?

— Действительно, была.

Тревор поднял голову, в глазах его сверкнула вспышка ярости. Но к ее удивлению, взгляд ореховых глаз смягчился, и он убрал пряди длинных волос с ее лица.

— Нам обоим придется многое простить друг другу, но я готов, если и ты сможешь. Ты простишь меня, Леа?

— Но ты, конечно, больше не собираешься жениться на моей сестре?

Он отпрянул с выражением мучительной боли в глазах. Голос его зазвучал глухо:

— Рэйчел не говорила тебе, отчего все это?

Леа замерла:

— Говорила только, что она ждет ребенка. Разве я должна знать что-то еще? — Фиалковые глаза прямо глядели на него. — О Господи! Ты решил, что это твой ребенок!

— Да, мой. И только мой. — Он склонился, глядя на нее умоляющим взором. — Леа, я был чертовски пьян в ту ночь. И хотя это нисколько не извиняет моего низкого поступка, но ты и твоя сестра так похожи иногда… — Она застыла, утратив дар речи от такого признания, а Тревор добавил: — Но если я могу простить тебе твой бурный роман с Батлером, то и ты должна понять мою ошибку.

Понимая всю тяжесть ситуации, Леа лишь покачала головой.

— Ты хочешь к этому добавить что-то? — спросил Тревор.

— Да, хочу, — застенчиво молвила она. — Но для начала скажу тебе, что ни в ту ночь, ни в какую-либо другую я не увлекалась бурным романом с Джессом настолько, чтобы позабыть о чести. И ты — единственный мужчина, с которым я была… вот так же, как сейчас.

— Что ты такое говоришь, Леа?

Девушка расстроенно вздохнула. Слово чести не позволяло ей раскрыть перед Тревором чужой роман, роман Рэйчел и капитана Трента.

— Я и так уже слишком много сказала.

Тревор нахмурил брови, и она заволновалась.

— Что ж, кажется, начинает проясняться, — молвил он. — А ведь Рэйчел просила тебе кое-что передать. Тебе это поможет?

Леа кивнула, угадывая, что он сейчас произнесет, и на душе у нее сразу же посветлело.

— Так вот, ты освобождена от данного тобой слова. Что, теперь с памятью лучше?

— Теперь она яснее, чем когда-либо раньше! — Леа провела ладонью по его красивой щеке, любуясь движением головы, с помощью которого он пытался продлить ее ласку. — Ты глупый, темный мужик. Ведь с тобой тогда была не Рэйчел, а я.

Он поглядел на нее с таким облегчением, что у нее на глаза навернулись слезы. Теперь Леа нетерпеливо ожидала его реакции, молясь только, чтобы эту хитрость Тревор не поставил ей в вину.

— Но ты могла сказать мне раньше, Леа.

— Знаю. — И она тронула влажными губами его губы. — Я не хотела выдать Рэйчел. Но есть и другая причина. — Целуя Тревора в подбородок, она устроилась у него на коленях. — Я полагала, что мужчина с твоим опытом способен разобраться в таких вещах.

— Я уязвил твою гордость?

Леа ответила, проведя ладонями по его широкой спине и оставляя на ней белые следы ногтями. Видя, как его пронзила дрожь удовольствия, она улыбнулась.

— Прости меня, Леа, — прошептал он. — Я так желал именно тебя, но был тогда сам не свой.

— Все в порядке, — ответила она, проводя по его плечу пальцем. Столько недель она мечтала хотя бы дотронуться до него! Сердце рвалось из груди. — Я очень люблю тебя, ты же знаешь. Я просто таю, когда ты ко мне прикасаешься.

— С момента нашей встречи я испытываю непрестанные муки, Леа Стэнтон. — Он подхватил ее руку и поднес к своим губам. — И знаешь ли, мне тоже приятно, что тебе нравятся мои объятия. Уж теперь-то отставка Батлера становится неизбежной, я полагаю?

Леа лишь улыбнулась в ответ. Ну почему этот могучий красавец ревнует к их соседу? Конечно, Джесс — старый, добрый приятель, однако у него совсем нет ни утонченности Тревора, ни его внешних данных. Она любит Джесса как брата, не больше.

— Ау, Леа.

— Да, майор?

Он попробовал сурово свести брови, но в глазах заплясали радостные искры.

— Я передумал. Пожалуй, мне не требуется ответа. Я собираюсь так ублажать тебя, так измучить удовольствиями, что твой юный дружок покажется просто щенком по сравнению со мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза