Читаем Южные ночи полностью

Бабушка Стэнтон поджала губы.

Поглядев через стол, Тревор встретился глазами с Леа и оценил то усилие, с которым она подавила смех. В лавандовом платье она выглядела очаровательно. Оттеняя цвет ее глаз, этот наряд также отлично подчеркивал линию стройной шеи. Однако приглядевшись, Тревор понял, что в платье отсутствовали привычные смелость или вызов. Оно было совершенно скромным и в высшей степени приличным. Это сама Леа, а не ее одежды так потрясали сегодня. Все вокруг как бы перестали существовать, когда взгляд Тревора остановился на кремовых полукружиях ее груди.

Хлопнула парадная дверь, заставив его оторваться от своих наблюдений. В раздражении он поглядел туда, откуда донесся шум, и увидел Джесса Батлера, входящего в столовую. Леа поднялась и встретила юношу, по обыкновению протягивая ему обе руки. Тревор мрачно наблюдал, как Батлер, не обращая внимания на то, что стал кое для кого из присутствующих объектом повышенного интереса, поцеловал обе ручки Леа.

— Кто это там, черт побери? — проревел Эдвард со своего места во главе стола.

— Это Джесс, — ответила Леа через плечо.

— У меня новость, сэр, — сказал гость и прошел к столу. Приблизившись к Эдварду, он немного замялся. — Мы бы не могли с вами удалиться к вам в кабинет?

— Говори здесь. Если твои новости касаются плантации, то и Леа, и Тревор захотят их услышать.

— Хорошо, сэр, если вы настаиваете. Один из наших рабочих, некий Свэйн, принес весть о том, что на побережье произошло кораблекрушение. Он говорит, что потерпевшее судно очень похоже на шхуну Трента.

— Где именно это случилось?

— Немного южнее, недалеко от Эверглейдс.

Лицо Эдварда побелело, пальцы судорожно сжали ножку бокала.

— Что-нибудь слышно о тех, кто спасся?

— Нет, сэр.

Тревор вдруг понял, что все это время слушал Батлера не дыша. Глаза его ловили взгляд Леа. Вцепившись в спинку стула, она полными ужаса глазами смотрела на сестру. Проследив за ее взглядом, Тревор вовремя успел повернуться и поймать падающую в обморок Рэйчел.

Безысходное отчаяние овладело Леа, когда она закрыла за собой двери спальни Рэйчел. Новость, принесенная Джессом, окончательно сломила хрупкую душу ее сестры, но следовало признать, что весь дом так же тяжело переживал трагическое событие. Правда, где-то в глубине души у Леа еще теплилась надежда на лучшее. Капитан Трент слишком сильный человек, чтобы покориться ветру и дождю, даже если это не простое ненастье, а настоящий свирепый шторм.

Она стояла в темном холле, не зная, сумеет ли сегодня заснуть. Внизу часы пробили два. Их одинокий, тоскливый звук отозвался на лестнице. Слава Богу, что Тревор больше не служит в армии. Смелость и отвага Прескотта в любую минуту могли стать причиной его гибели. Ставя себя на место Рэйчел, Леа чувствовала, что сердце у нее болезненно сжимается. Ведь если бы Тревор погиб или просто был ранен, она переживала бы не менее тяжело.

Через несколько минут, растерявшись от собственной нерешительности, Леа обнаружила, что стоит возле его двери. Ей так хотелось ощутить себя в кольце его рук, прижаться к нему, ища тепла и уюта, но еще больше ей была необходима уверенность. Сегодня это зависело от Тревора.

Прежде чем успела передумать, Леа вошла в двери и повернула ключ в замке. В комнате пахло им, и девушка с наслаждением вдохнула этот знакомый запах, всегда сопутствовавший Тревору и напоминавший ей влажный аромат леса. Она прислушалась к его ровному дыханию. Уронив на пол свой пеньюар, Леа нащупала простыню и скользнула под нее, устраиваясь у Тревора под боком. Когда он заворочался, бормоча во сне ее имя, свернулась возле него калачиком. Он спал обнаженным. Почувствовав это, Леа улыбнулась. Интересно, когда он проснется, сумеет ли понять, что она искала только его близости, а не любовных ласк?

Согретая его теплом, Леа наконец-то забылась. Должно быть, так и не проснувшись, Тревор обхватил ее обеими руками. Рано утром Леа увидела, что ноги их сплелись, а ее ночная рубашка задралась гораздо выше бедер. Она почувствовала себя такой счастливой, проснувшись рядом с ним, что боялась разрушить восхитительные мгновения и несколько минут внимательно и ласково вглядывалась в любимое лицо. Щетина, покрывшая подбородок Тревора, была темной и густой. Волосы, обыкновенно тщательно причесанные, теперь падали на лоб и кое-где торчали в разные стороны. Слегка похрапывая, Тревор не ощущал ни ее присутствия, ни пристального взгляда.

Поцеловав его в щеку, она постаралась выбраться из его объятий, но мешала простыня. Наконец, отчаявшись уйти незаметно, Леа дернулась посильнее, но, услышав тихий смех Тревора, откинулась на подушку и увидела, что он смотрит на нее заспанными глазами.

— А я-то думал, что мне всю ночь снится сладкий сон. — Ленивая улыбка показалась на его губах. — Почему ты меня не разбудила?

Леа провела кончиками пальцев по грубому щетинистому подбородку и улыбнулась:

— Потому что хотела лишь быть с тобой рядом.

— Счастлив тебе пригодиться. Это станет нашей привычкой?

— Боюсь, что нет. Кто-нибудь может обнаружить это.

Он заворчал и поиграл прядью ее волос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза