Читаем Южный крест полностью

– Мне необходимо собрать общее собрание ученых и экипажа, – он сделал ударение на «ученых». – Могу я надеяться на сотрудничество с вашей стороны?

– Вы хотите от меня чего-то конкретного, сэр? – уклончиво спросила я.

– Перестаньте называть их «яйцеголовыми», – твердо сказал он.

– Хорошо, сэр.

– Хорошо?

– Слушаюсь, сэр. – Что ж давайте поиграем в субординацию.

– Спасибо за понимание, майор, можете идти.

Я развернулась и вышла. До моего дежурства еще больше шести часов. Я пошла к себе. Легла на койку и включила голографическую карту «Шкатулки с бриллиантами». Синие и красные гиганты парили надо мной в темноте моего отсека, создавая иллюзию того, что я сама несусь сквозь пространство.

Как же давно меня ничего так не захватывало! Даже не помню, ради чего еще в своей жизни я проделывала такой же длинный путь. Разве что моя учеба в академии может с этим сравниться.

Легким движением я чуть развернула скопление, изображение слегка зарябило и снова прояснилось. Теперь я смотрела прямо на свою собственность. Звезда с туманными линиями в своем спектре. Что же ты мне приготовила, USNOA – как-тебя-там-дальше? Незаметно за мыслями я уснула и проснулась как обычно за час до смены. Я умылась и пошла к Майклу.

– Спала? – спросил он.

– Да, немного, – я села в свое кресло, машинально проверила приборы – все в порядке, и спросила Майкла. – А ты как?

– Порядок. Кофе хочешь?

– Да, давай.

Мы пошли в столовую.

– Капитан хочет собрать нас всех после выхода из гиперпространства, – сказала я, – ну, нас и яйц… специалистов из NASA.

– Ух ты! Специалисты из NASA, – усмехнулся Майкл, разливая по кружкам кофе, – куда же подевались яйцеголовые?

Я достала сэндвичи.

– Капитан попросил воздержаться, – я сняла упаковки и положила сэндвичи на тарелки.

Мы сели за стол, и я обрисовала Майклу перспективу.

– Нам придется еще «повисеть» у точки выхода: они хотят рассчитать еще один скачок. А капитан за это время хочет как-то наладить между нами отношения.

Майкл усмехнулся, глядя на меня:

– А это возможно?

– Теперь думаю – да, – я отпила кофе, – я избавилась от Марка Стюарта, больше выступать некому, – я взялась за сэндвич.

– Избавилась? – насторожился Майкл.

Я покачала головой:

– Нет-нет, всего лишь оставила на «Кентавре» отдуваться за их счета, – усмехнулась я, о том, что хотела оставить там же одну из биологов, я умолчала, оказалось, что у них разные специализации и есть какая-то принципиальная разница между астробиологом и астроботаником.

– Ясно, ладно, – Майкл с облегчением взялся за сэндвич.

– Когда ты перестанешь думать обо мне самое худшее? – возмутилась я, не сдержав улыбку.

– Я думаю о тебе не худшее, а реальное.

Пришел мистер Бартоломью Флинт. Поприветствовав нас кивком, он открыл холодильник. После недолгих раздумий он взял сэндвич, налил себе кофе и сел за стол.

После того памятного вечера с ужином, когда я так бесславно отрубилась на самом интересном, мы с ним почти не разговаривали – не было ни времени, ни возможности. А может, мы сами избегали этого? Сейчас мы тоже обменялись дежурными приветствиями, и я физически ощутила снова возникший между нами барьер. Не знаю, кто его воздвиг, наверное, мы оба. Почему-то меня это напрягало, и я надеялась, что все же нам удастся поговорить.

После завтрака я направилась в рубку, а он в машинное отделение, сменить Джорджа. Я проверила и зафиксировала показания приборов, когда с рутиной было покончено, мои мысли снова вернулись к мистеру Флинту. Мистер Флинт. Я отдаляла его уже этим. Я не могла заставить себя звать его по имени. Возможно, это проявление инстинкта самосохранения. Мне хватило истории с Паркером. Слишком долго после этого я приходила в себя.

Чем это кончится сейчас? Да, он мне нравится, и только моя железная сила воли не дает перерасти этому интересу во что-то большее и разрушающее. Мой разум всегда мог обуздать мои чувства, когда понимал, что происходит. Я не люблю такие ситуации, когда все сводится к двум ответам – либо у нас все получится, либо нет. Если да, то насколько нас хватит? Если нет, то… Полет будет долгим, лучше ни с кем не иметь трений. Я успела ощутить, какой вулкан бурлит внутри этого внешне спокойного человека, и могу точно сказать, просто натянутыми отношениями тут не обойдется. Я должна поговорить с Майклом. Вряд ли я смогу вести себя, как ни в чем не бывало, даже моего цинизма тут не хватит.

С другой стороны, можно поступить так, как я поступала всегда – переложить всю ответственность на его плечи. Они у него крепкие, он выдержит. Если он сделает первый шаг навстречу, я сделаю шаг к нему. Будет этакий тустеп. Приняв решение, я почувствовала облегчение.

За этими мыслями наш путь через гиперпространство подошел к концу. Я включила интерком.

– Внимание, всем приготовиться. Через двадцать минут выходим из гиперпространства. Команде занять свои места, – люблю дать людям умыться и прийти в себя, а наши гости успеют приготовить себе тазики.

Через десять минут в кресле рядом сидел Майкл. За нами за своим пультом сидел капитан. Мистер Спаркс присоединился к мистеру Флинту в машинном отделении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая из лучших

Похожие книги

На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы