Читаем Южный крест полностью

– Мисс Морган? – обратился капитан.

– Всем приготовиться, – я неотрывно смотрела на приборы, – пять, четыре, три, два… Выходим!

И мы вышли. Четыре руки на штурвалах лучше, чем две. Мы с Майклом безупречно держали корабль, выполняя команды капитана. Вибрация и перегрузки сводили нас с ума, но мы знали, что это ненадолго.

– Торможение, – скомандовал капитан.

– Есть торможение, – отозвались мы, и наши руки снова побежали по клавиатуре и легли на штурвалы.

– Мистер Флинт, по команде лечь в дрейф.

– Да, капитан.

– Пять, – голос капитана звучал буднично-спокойно, – четыре, три, два… Стоп машинам!

Корабль послушно завис в пространстве.

– Мы на месте, господа, – объявил капитан и, отстегнув ремни, встал с кресла.

Я жадно осмотрелась по сторонам.

– Майкл, вон Каппа Южного Креста! – показала я на бесконечно далекую от нас звезду.

Наконец-то! Она была далеко, черт, очень далеко, но это была она. Красавица, самый эффектный бриллиант в «Шкатулке».

– А вот это – HD 111 990, по каталогу Генри Драйпера, – показала я на другую очень далекую звезду в другой стороне, – а под нами, там, внизу – темная туманность Угольный Мешок.

– Я смотрю, здесь ты не заблудишься, – улыбнулся Майкл и потрепал мои волосы. – Довольна?

– Даже не знаю, – я смотрела вокруг, и эмоции переполняли меня.

– А где твоя звезда, Морган? – спросил меня поднявшийся из машинного отделения мистер Флинт.

– Там, во-о-он за теми тремя супергигантами, отсюда ее не видно…

Капитан прервал мои восторги фразой.

– Что ж, господа, самое время обсудить наши планы. Майкл, пригласи наших ученых. Жду всех в кают-компании со всеми документами.

Конец восторгам. Время выложить на стол очередную порцию конвертов. Интересно, сколько их будет на этот раз?

На это совещание они пришли в полном составе. Значит, история с Марком Стюартом не прошла для них даром. Мы расположились вокруг небольшого овального стола кают-компании. Они с одной стороны, мы – с другой. У них две женщины. Биологи. Обеим за тридцать, обе не замужем. Скверно. Там, где бабы, всегда склоки. И я имею в виду именно таких баб. Потому что я-то счастливое исключение, мне все эти отношения даром не нужны. Интересно, эта рыжая стерва еще долго будет таращиться на моего брата? Хоть бы рот закрыла, скоро слюни пускать начнет!

А с каких пор это касается меня? Странно. Сестры всегда так придирчивы к подружкам брата или это только у меня башню сносит? А братьям не плевать, с кем встречаются их сестры?..

Теплая ладонь Майкла накрыла мои барабанящие по столу пальцы. Я кивнула, и Майкл убрал руку. Я перевела взгляд на говорящего. Тайлер Вульф, 35 лет, не женат. Блестящий астрофизик, специализирующийся в области темных туманностей. Говорит уверенно, но периодически настороженно посматривает на меня. Да-да, остерегайся меня, деточка. Это с виду я богатая и тупая.

А, ну вот, первый конверт с красной полосой и указанием съесть по прочтении. Мне здесь пока открывать нечего. Свой второй конверт я вскрою уже на месте. Так, что же он говорит?

– Пока мы рассчитываем прыжок к цели нашего пути, нам необходимо запустить восемь зондов в Угольный Мешок. Лучше это сделать из этого квадрата.

На стол легли карты. Капитан чуть подался вперед, несколько минут изучал данные и снова откинулся на спинку кресла.

– На «Поллуксе» я туда не пойду, – твердо сказал он.

– Нет-нет, корабль должен остаться здесь. Мы поднимем телескоп и запустим компьютеры для работы над прыжком, – поспешно кивнул мистер Вульф, – зонды разместятся на шаттле. По четыре на борт, два вылета.

Он думает, мы не поделим восемь на четыре?! На этот раз Майкл сжал мою ладонь под столом. Да-да, я держу себя в руках, спасибо.

– Капитан, а что не так с этим квадратом? – спросила я.

– Там слишком низкие температуры в сравнении с самим космосом, примерно 10К. А еще там поляризованная пыль и никто не знает, что с электромагнитным полем. На большом корабле туда лучше не соваться.

– Шаттл может пройти на максимальной скорости и отбомбиться зондами, – сказал Майкл.

– Есть еще пара деталей, которые надо будет обсудить позже, – мистер Вульф окинул сидящих за столом.

– У вас есть еще задания в этом районе? – спросил капитан насовцев.

– Нет, это все, – ответил за всех мистер Вульф.

– Хорошо, – капитан Белфорд встал, – как капитан этого судна, приглашаю вас сегодня на ужин. В восемь часов по бортовому времени.

Вот это сюрприз! Не ожидала такого подвоха с его стороны. А рыжая-то как оживилась! Вторая мечет взгляды… куда? Я мысленно проследила траекторию. Ха-ха! Что ж, это будет забавно.

Я поднялась из-за стола.

– Сэр, – обратилась я к Белфорду, – ужин по протоколу?

Капитан едва улыбнулся уголками губ.

– Чего бы вам хотелось избежать, Морган?

– Парадной формы и коктейльных платьев, – я покосилась на выходящих физиков.

– Меня устроит чистый комбинезон, даже этот, – капитан кивнул мне и вышел из кают-компании.

– А я-то надеялся увидеть тебя в платье! – Майкл легко подхватил меня за талию и закружил по отсеку.

– Я ненавижу платья, поставь меня!

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая из лучших

Похожие книги

На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы