Читаем Южный крест полностью

– Есть двигатели на полный, – раздался голос Джорджа в наушниках.

– Сэйнфилд, Спаркс, дежурство восемь часов. Морган, мистер Флинт – отдыхать. Остальные – работа по плану.

Капитан покинул мостик. «Поллукс» несся по гиперпространству.

* * *

Трое суток в гиперпространстве, можно сказать, мелькнули за дежурствами и работой над идеей, захватившей меня целиком. На дежурстве и в свободные часы бодрствования у меня под рукой был мой большой блокнот, который я раскрывала каждый раз, когда меня осеняло.

– Что ты там делаешь? – спросил как-то Барт, когда мы сидели вместе на диванчике во время перекуса перед включенным телеэкраном.

– Так, мысль одна покоя не дает, – сказала я рассеянно.

– Потом поделишься?

– Когда все оформлю, безусловно, – так же откуда-то издалека ответила я.

Я отдала должное его терпению. Осторожно, ненавязчиво он приучал меня к тому, что он всегда рядом. Во всяком случае, я уже без запинок называла его Бартом, не срываясь на «мистер Флинт», что само по себе было прогрессом.

Словом, к моменту выхода из гиперпространства, я была настолько занята своими делами и своими эмоциями, что, можно сказать, едва не пропустила это важное событие. Голос капитана поднял меня с пола моего отсека:

– Морган, пройдите в рубку! Выходим из гиперпространства.

Судя по интонациям и персональному обращению, я пропустила общее объявление готовности номер один. Такое со мной было впервые. Через пару минут я стояла у пульта рядом с Майклом.

– Какого черта ты себе позволяешь? – прошипел он.

– Извини.

– Корабль выходит из гиперпространства, команда, готовность номер один. Мистер Сэйнфилд, мисс Морган – три, два, один!

Выход. Мы удерживали корабль, борясь с собственными ощущениями. Наши руки, словно через силу, подчинялись нашему разуму.

– Барьер преодолен, включить торможение, – голос капитана в наушниках звучал буднично спокойно.

Это только нас так плющит каждый раз, или он на самом деле андроид?!

Руки машинально выполнили приказ, корабль начал торможение. Наконец, вибрация прекратилась, и мы смогли перевести дух.

– Вот и ваша звезда, Морган, – сказал капитан.

Мы с Майклом подняли головы и посмотрели в обзорный экран. Вот она – USNO-A2 0225_1563100. Моя звезда.

– Что чувствуешь? – тихо спросил Майкл.

– Пока не знаю, – я завороженно смотрела на двойную звезду в дымке туманности.

Мог ли дарящий ее предположить, что спустя две сотни лет я буду стоять здесь и смотреть на свою собственность? Капитан тем временем пригласил физиков на мостик.

– Наши дальнейшие действия, господа? – обратился он к ним.

– Мы можем лечь в дрейф здесь. Это относительно безопасная зона и сделаем снимки звезды для установления ее статуса. В зависимости от того, обладает ли она действительно планетарной системой, мы и будем действовать дальше.

– Хорошо, запускайте вашу технику, господа. Что для этого требуется?

Оказалось, что мы должны будем сделать несколько ходок на шаттлах, чтобы вывести несколько телескопов и спутников на постоянные орбиты. Телескоп на борту «Поллукса» уже начал съемку звезды. Пара запущенных зондов уже присылали информацию об окружающем пространстве.

– У нас готов план работ? – спросил Майкл. – Когда летим?

– Сегодня соберем еще две пары зондов и запрограммируем. Посмотрим данные о пространстве в нужных зонах, и через сутки вы полетите, – сказал Лукас Темпл.

– Ясно. – Я вышла из рубки.

– Эй, ты куда? – Майкл вышел следом.

– Надо отрегулировать ремни на кресле шаттла, – сказала я.

– Хорошо, я помогу.

Я не рассказывала Майклу об инциденте над Мешком, тогда откуда такое понимание? Я остановилась и обернулась.

– Он тебе рассказал, да? – тихо спросила я.

– Только потому, что я заставил. Почему ты сама не сказала?

– Не хотела… – я не могла придумать достаточно вескую причину.

– Выглядеть уязвимой? – подсказал Майкл.

– Именно, – я развернулась и снова двинулась к ангарам.

Он как всегда точно уловил мои мотивы. Иногда это даже пугало.

Мы были уже на моем шаттле.

– Так, ну, давай посмотрим, – он расстегнул мягкий чехол кресла и присел за спинкой, разглядывая механизм.

Я присела на корточки рядом. Система сложная, но если прервать цепи в паре мест, то вполне может выйти.

– Нужны инструменты, – сказал Майкл, – здесь и здесь серьезные узлы, надо очень аккуратно в них влезть.

– Мистер Сэйнфилд, пройдите на мостик, – раздался голос капитана.

– Черт, сейчас наша смена. Отправлю тебе Барта, – Майкл встал и вышел, не дав мне даже возразить.

Барт пришел со своим чемоданчиком через несколько минут. Я как раз разобралась с разводкой. Барт присел рядом и открыл чемоданчик.

– Итак?

– Нам нужно добиться стандартной фиксации, без дальнейшего вдавливания.

– Понизим чувствительность узлов, – он быстро оглядел разводку, – а можно их просто заблокировать и все.

– Как? – он увидел что-то, что не увидела я.

– Смотри, это отсоединим… замкнем сюда… это разомкнем и просто достанем, – маленький блок элементов шлепнулся в его чемоданчик. – Так, это сюда… – Его руки быстро отсоединяли и перемыкали проводки, обходя сенсорные блоки и купируя проводимость сигналов опасности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая из лучших

Похожие книги

На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы