Читаем Иван Белояр. Советы «колдуна» полностью

Наши молитвы могут действовать непосредственно на душу усопшего, если только он скончался в правой вере и с истинным раскаянием. Увы, скончавшийся в нечестии, нераскаянности, в безверии, погасивший в себе дух Христов, не получит помощи и облегчения от молитв за него.

Панихида и домашняя молитва за усопшего, добрые дела, творимые в память о нём, – всё полезно для умершего. Но особенно благотворно его душе поминовение на Божественной литургии. Было много явлений мёртвых и другие события, подтверждающие, как полезно такое поминовение усопших. Многие, умершие в покаянии, но не сумевшие явить его при жизни, были освобождены от мучений и получили упокоение на небесах.

В родительские субботы и в частные родительские дни задайте о своих близких, родных, закончивших уже земной путь, обедню или проскомидию. Проскомидия (греч.) – приношение. Это листок с заголовком «Об упокоении», в котором перечисляются имена умерших (крещёных и не самоубийц!).

В эти дни надо посетить могилы умерших, придти в церковь, помолиться во время панихиды об их упокоении, дома читать соответствующие молитвы и помянуть умерших во время трапезы.

Будет хорошо, если всё это вы исполните с детьми, внуками. Вспомните вместе с ними дедушек, бабушек, других родных, расскажите о них, покажите фотографии, научите своих детей хотя бы в краткой молитве обращаться за умерших родных к Господу Богу: «Упокой, Господи, души усопших раб Твоих, всех наших родных и близких, и даруй им Царствие Небесное».


* * *

Смерть и медицина. Разумеется, не все люди – верующие, не все верующие – христиане, не все христиане – православные, не все православные – праведники и святые. Множество людей воспринимают смерть не столько как переход от земного существования к небесному, не как освобождение духа от телесной оболочки и соединение её с Богом, но, прежде всего, как физиологический акт, как запредельно страшное и ужасное действо прекращения жизни. Стоит немного поговорить и об этом.

Со смертью сталкивался каждый из нас хотя бы, так сказать, в роли свидетеля и наблюдателя – в качестве родственника, друга или просто знакомого, а бывает, и врача – мы присутствуем при умирании людей, провожаем их в последний путь. И зачастую мы забываем, что больные, умирающие люди – мученики, жизнь их в тяжёлой болезни, перед смертью приобретает совершенно особую реальность. И им в это время так нужны поддержка, понимание и сочувствие родных и близких!

Известие о близости смерти оказывает страшное воздействие на любого, а тем более неподготовленного человека. Сначала вспыхивает в сознании недоверие, затем шок. Человек не верит, не хочет верить: ну почему я?!  Вот в этот момент и нужно, просто необходимо помочь человеку, поддержать его, успокоить. Иногда достаточно просто не отходить от постели больного и говорить ему ласковые утешающие слова.

Проблема из проблем – стоит ли говорить больному, что он безнадёжен и что ему осталось столько-то примерно до конца? Зачастую, сторонники «сохранения тайны» эгоистично думают только о себе, стремясь избежать тяжёлого разговора, избавить себя от вида слёз и отчаяния больного. Всё же разумнее и гуманнее – и особенно, если этого желает сам больной – осторожно и, так сказать, подготовив почву, сообщить ему правду. В этом случае у человека будет время подготовиться к смерти, исправить, быть может, какие-то ошибки, совершённые при жизни, помолиться, проститься с родными и близкими, сделать завещание… Такой подготовленный человек встретит свой смертный час с достоинством.

Зачастую Природа мудро позаботилась, чтобы нам расставаться с земной жизнью было легче. Я лично знал многих престарелых людей, которые сами молили Бога о смерти, ждали её приближения даже с радостью. И немудрено, с возрастом земная жизнь теряет многие свои привлекательные стороны: утрата внешней красоты, отказ вынужденный от многих радостей плоти, дряхлость и без конца растущее число болезней – всё это делает приближающуюся смерть не страшной, а, наоборот, желанной.

Помощь умирающему может быть физической и моральной. Казалось бы, с первой всё ясно: не причинять больному дополнительных страданий, обеспечить ему хороший полноценный уход, облегчить ему страдания медикаментами. Но… Моя мама до конца дней своих отмаливала в церкви грех, в котором искренне считала себя виновной. Дело в том, что её мама, моя бабушка, Эсмеральда Иванковна, тяжело умирала от рака пищевода. В последние дни мама поддерживала её только уколами морфия, иначе от невыносимой боли бабушка кричала в голос. И вот однажды, после очередной порции наркотика бабушка вдруг судорожно выгнулась, схватила маму за руку, приподнялась и попыталась что-то сказать и, судя по всему, очень важное. Но рот её только беззвучно открывался. Мама видела, как нужно,  обязательно нужно бабушке что-то высказать-выговорить, облегчить душу, и тогда она ввела ей ещё порцию морфия… И бабушка, так ничего и не произнеся истерзанными устами, в то же мгновение скончалась…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Основы физики духа
Основы физики духа

В книге рассматриваются как широко известные, так и пока еще экзотические феномены и явления духовного мира. Особенности мира духа объясняются на основе положения о единстве духа и материи с сугубо научных позиций без привлечения в помощь каких-либо сверхестественных и непознаваемых сущностей. Сходство выявляемых духовно-нематериальных закономерностей с известными материальными законами позволяет сформировать единую картину двух сфер нашего бытия: бытия материального и духовного. В этой картине находят естественное объяснение ясновидение, телепатия, целительство и другие экзотические «аномальные» явления. Предлагается путь, на котором соединение современных научных знаний с «нетрадиционными» методами и приемами способно открыть возможность широкого практического использования духовных видов энергии.

Андрей Юрьевич Скляров

Культурология / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Образование и наука
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика