Читаем Иван Ефремов. Издание 2-е, дополненное полностью

Эпистолярное наследие – важнейшее свидетельство жизненного пути всякого человека, особенно когда речь идёт о людях ярких, с судьбами широкого общественного значения. Высказываясь открыто перед большой аудиторией – в публичных выступлениях, научных или литературных произведениях, человек так или иначе ориентируется на то, чтобы быть понятным самому разному читателю или слушателю. Воплощая свой творческий посыл в широкое полотно, автор неизбежно упускает многие мелкие детали, порой даже делая это сознательно, когда среда явно не готова воспринимать идеи во всей их полноте и радикальности. Издавна блестящие творцы во всех обществах были вынуждены сознательно умалчивать о суждениях по наиболее острым темам. Зачастую – для собственной безопасности, физической или (в мягком случае) психологической. Это не удивительно. Сущность любого творца – разрыв шаблонов, форм текущей жизни, её рефлексия. Выдающийся человек становится зеркалом, понимающим и отображающим мир вокруг. Но большинство не готово к этому, и оно объединяется в репрессивные социальные структуры, часто имеющие статус государственных. С единственной целью – искать и уничтожать то, что сочтено «ересью».

Это базовая для человеческого сознания проблема выхода за рамки, обусловленные временем и пространством. За рамки конкретно-исторического мифа данной эпохи. В советское время эта закономерность присутствовала столь же явно. Шаг вперёд, девять десятых назад – так обозначал поступь эволюции сам учёный.

Необычные интересы и необычные дарования, присущие Ивану Антоновичу Ефремову, можно изучать по разным источникам, но переписка с многочисленными корреспондентами имеет колоссальную роль. Благодаря письмам большое количество белых пятен биографии внешней – событийной, и внутренней – духовной оказываются ярко освещены, многие спорные трактовки тех или иных воззрений получают недвусмысленное уточнение. Ефремов-личность зашит в отдельных фразах «в сторону», в умении говорить с человеком, сообразуясь с его уровнем и внутренними запросами, сочетанию деликатности и жёсткости, внутренней целостности – он не делает противоположных утверждений, не обещает несбыточного, но всегда готов дать надежду и хотя бы морально поддержать разуверившегося.

Вместе с тем, взятая сама по себе, переписка не может исчерпывающе показать Ефремова как мыслителя и со стопроцентной точностью выявить центры тяжести исканий мастера. Существует несколько моментов, которые необходимо учитывать при составлении того или иного мнения, т. е. при использовании эпистолярного наследия в качестве исторического источника.

Во-первых, известная на сегодняшний день переписка не полна. Скажем, у нас нет писем столь интересным людям как Микаэла Денис, Пол Андерсон или Артур Кларк, по разным причинам не в полном объёме представлены письма Э. Олсону, Г. Г. Пермякову. О многих письмах удавалось узнать совершенно случайно, и есть все основания полагать, что процесс далеко не завершён.

Во-вторых, со многими товарищами и коллегами обмена письмами вовсе не было, так как постоянно происходило личное общение. Например, представляет очень большой интерес тесное товарищество в 50-е годы с блестящим гомеопатом С. А. Мухиным – врачом и самого Ефремова, и Ю. Н. Рериха. Сейчас ясно, что именно Мухин послужил одним из главных прототипов Ивана Гирина в «Лезвии бритвы» (к слову, знакомство с ныне здравствующей женой Мухина – Евгенией Михайловной Величко – произошло уже после издания биографической книги в серии ЖЗЛ и представляет собой открытие самого последнего времени). Ничего не известно о сюжетах бесед с Ф. П. Веревиным, тесно связанным с розенкрейцерами, человеком очень скрытным и недоверчивым. О практическом общении с младшими Рерихами известно тоже очень немного. То же можно сказать о психологе Ф. В. Бассине, писателе В. Д. Иванове, братьях Стругацких, индологах Н. Р. Гусевой и С. И. Тюляеве (личном ученике автора книги «Две жизни» К. Е. Антаровой). К сожалению, немногие оставшиеся свидетели таких бесед почти не помнят их темы и конкретные тезисы, а воспоминания фигурантов общения либо никак не зафиксированы, либо утеряны за давностью лет.

В-третьих, большая довоенная переписка самим Ефремовым уничтожена в целях безопасности – угрозу попадания в жернова репрессий он ощущал постоянно, каждое слово могло послужить поводом к вздорному обвинению.

Таким образом, ряд крупных тем, безусловно представлявших для Ефремова существенный интерес, в выявленной переписке фактически никак не отражён. Это психология, востоковедение и история (например, известно, что Ефремов общался с Л. Н. Гумилёвым и одобрительно отзывался о его книгах, но никаких письменных свидетельств этого не обнаружено), это научная космогония и философия русского космизма.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное