Читаем Из Парижа в Бразилию по суше полностью

Но друзья по-прежнему делали вид, что не обращают на бесновавшегося полковника ни малейшего внимания.

Капитан Боб, рассмеявшись громко и, ей-богу, непочтительно, прервал наконец отвратительную брань.

– Вы с ума сошли, Сайрус! – воскликнул великан.

– Да, я вне себя от ярости!

– Хороши же, нечего сказать! Вы же видите, джентльмены даже не замечают нашего присутствия!

– Я знаю, как развязать им язык!

– Я тоже, черт подери!


– Я знаю, как развязать им язык!


– Так почему бы нам не заняться ими всерьез прямо сейчас!

– Не спешите, приятель, прошу вас! Я знаю ваши приемы, а они не лучше моих: человек, прошедший через наши руки, годен лишь на то, чтобы бросить его на съедение акулам.

– И что же вы собираетесь сделать с этими двумя недоносками?

– Заставить их уплатить за разбитые горшки, если только это будет им по средствам. Я – человек дела, вот так! Клянусь, когда у меня на глазах пропоролось брюхо моего несчастного суденышка, я тоже пришел в ярость. Но эта ваша насмешившая меня вспышка гнева и изреченные вами глупости вернули мне хладнокровие.

– Поверьте, мне недостаточно одних их денег!

– Вы ненасытны! Я лично требую лишь, чтобы они возместили нам стоимость шхуны и груза. А потом пусть идут куда желают, хоть к самому дьяволу!

– А я не согласен! Мне этого мало!

– Черт возьми, что вам еще надо?

– Чтобы они заплатили за все своей шкурой!.. Я подвергну их пыткам!.. Выпущу из них всю кровь, каплю за каплей!.. Нарежу ремней из их кожи!.. Они испытают все муки, какие только может выдержать живое существо, будь то животное или человек!..

– Правда, дружище, – невозмутимо продолжал капитан Боб, – джентльмены должны быть чертовски богаты, чтобы оплатить нанесенный нам ущерб.

– Но разве вы не знаете, что они утопают в роскоши… неописуемой?! Особенно этот! – указал полковник пальцем на Жюльена, как никогда холодного и высокомерного.

– А чего ж вы раньше молчали? Орете, как старый вождь краснокожих, готовящий пытку своему пленнику! На кой черт? Бизнес есть бизнес, и сейчас наступило самое что ни на есть время делать деньги!

– Вот именно! И я иду прямо к цели, не отклоняясь.

– Я не спрашиваю вас, откуда вы знаете джентльменов и каким образом вам стало известно, сколько у них денег.

– И поступаете совершенно правильно: они богаты, и этого достаточно!

– Позвольте, я побеседую с ними сам: вы слишком разнервничались, чтобы вести переговоры такой важности… Послушайте, сэр, – обратился капитан Боб к Жюльену, – вы ведь согласны возместить нам убытки, которые мы понесли из-за вас?

– Прежде не мешало бы выяснить подлинную причину ваших убытков и сумму, на какую вы претендуете, – холодно ответил тот. – Нас, меня и моего друга, держат, вопреки всем законам, связанными по рукам и ногам, словно мы какие-нибудь мошенники, но на угрозы нам наплевать, даже если и приведет их в исполнение самый свирепый из ваших бандитов.

– Клянусь, не стоит об этом! Я не хочу с вами спорить, но только, мне кажется, вы заблуждаетесь относительно моего компаньона, славного полковника Батлера. Что же касается причины убытков, то она налицо: свет от костра, у которого вы, вероятно, спали, был ошибочно принят за огни рейда Бурро. Я направил шхуну в вашу сторону и в результате налетел на прибрежную скалу. Стало быть, прямая, главная причина нашего крушения – это вы.

– Простите, а кто вел это судно?

– Я, капитан Боб!

– Ну что ж, – произнес насмешливо Жюльен, – считаю необходимым заметить вам, капитан Боб, что мыслите вы в высшей степени логично.

– Еще бы!

– И посему я не стану опровергать ваш аргумент, который представляется мне в высшей степени непререкаемым.

– Стало быть, вы признаете себя виновным в катастрофе?

– Прежде всего я признаю, что вы самый удивительный тип на свете и вполне могли бы претендовать на титул отпетого мошенника.

– Оскорбления, джентльмен, оплачиваются отдельно!

– Можете предъявить ваш счет.

– Моя шхуна, лучше которой не было на ходу, полностью отвечала своему назначению и отлично служила мне. Заменить ее нечем. Я думаю, двухсот тысяч франков хватило бы, чтобы купить другую и смягчить мое горе.

– Совсем немного!

– Да, конечно: видите ли, я проявляю при ведении дел сознательность… И еще пятьсот тысяч франков за груз.

– Который состоял из?..

– Винтовок с патронами для перуанского правительства.

– О!

– Вас это удивляет?

– Да, ибо вы похожи больше на пирата, по которому плачет веревка, чем на одного из тех честных типов, что сопровождают военную технику.

– То, что лежит на поверхности, часто сбивает с толку, – произнес напыщенно капитан Боб.

– Пятьсот тысяч плюс двести тысяч, – прервал его Жюльен, – равняется, если следовать правилам арифметики, семистам тысячам. Это все?

– Я вижу, вы смеетесь! Мы немного не добрали до миллиона. Но этот крохотный предварительный результат – всего-навсего закуска перед обедом, если можно так выразиться.

– А, понятно! И что ж, вы рассчитываете потребовать с нас не один миллион?

– И не только потребовать, но и получить причитающиеся нам денежки.

– А вот последнее – уже труднее.

– Вы отказываетесь удовлетворить наши требования?

Перейти на страницу:

Все книги серии Жак Арно и Жюльен де Клене

Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения
Из Парижа в Бразилию по суше
Из Парижа в Бразилию по суше

Казаки останавливают бешено мчащиеся сани с закутанными в три слоя меха пассажирами. Арестованных двое и они выдают себя за французских путешественников. Но не так-то прост капитан Еменов. В глазах у него сталь, а вместо пресс-папье – тяжелый револьвер. С таким шутки плохи. Тем более, когда на столе тревожное донесение, а задержанные нагло зубоскалят, заявляя, что едут в Бразилию. Это через Сибирь-то! Что ж, путь свободен – впереди каторга и смерть или бессрочное поселение в местах, где холодно даже солнцу. Каков ваш выбор, господа авантюристы?Луи Буссенар в лучшей своей форме. В очередной том «Мастеров приключений» входит один из ранних романов писателя «Из Парижа в Бразилию по суше», как всегда полный непредсказуемых поворотов сюжета и увлекательных географических подробностей.

Луи Анри Буссенар

Путешествия и география

Похожие книги

История географо-геологического освоения Сибири и Севера России
История географо-геологического освоения Сибири и Севера России

В книге прослеживается становление горно-геологической деятельности в стране с древнейших времен на фоне географического формирования Российского государства, с акцентом на освоении Севера и Сибири. Показаны особенности, достижения и недостатки в организации эксплуатации недр в различные эпохи: в допетровской России. Российской империи, в Стране Советов и постсоветской Российской Федерации. Рассказано о замечательных людях в этой истории: руководителях высших государственных ведомств и крупных производственных структур, ученых, рядовых геологах и других россиянах – участниках северных, сибирских, дальневосточных экспедиций, открывателях и исследователях новых земель и месторождений полезных ископаемых.Книга излагается общедоступным языком, без углубления в специальную геолого-техническую терминологию, с сохранением, однако, анализа острых проблем новой России. Книга будет интересна широкому кругу читателей.

Владимир Аввакумович Шумилов

Приключения / Геология и география / Путешествия и география