– Ко мне! – заревел янки, не на шутку испугавшись, ибо Жак, смертельно бледный, уже начал заряжать карабин.
В доме послышались крики, затем с улицы донесся топот копыт, смолкнувший у крыльца. Всадник, соскочив с коня, одним прыжком перемахнул через ступеньки и, влетев в курительную комнату, окинул взором всю сцену.
– Бросайте оружие! – приказал он зычным голосом. – Я – управляющий Кристобан!
Глава 19
Управляющий, доверенное лицо покойного хозяина фазенды и исполнитель его последней воли, появился в момент поистине драматический. При виде Жака – настоящего – он радостно вскрикнул:
– Это вы – племянник моего хозяина, месье Жак Арно?
– Да, я, – степенно ответил Жак, чья ярость тут же улетучилась.
– Не верьте ему! – возразил американец, успокоившийся благодаря присутствию любопытствующихи слуг, теснившихся в дверном проеме. – Это авантюрист, которого никто здесь не знает… Бандит или сумасшедший… Разве вы не признаете меня прямым и законным наследником, согласно завещанию моего дяди, к тому же уже вступившим во владение в соответствии с решением властей этой страны?
– Мне бы хотелось верить, месье, что вы тот, за кого себя выдаете, но ваша манера произносить французские слова по меньшей мере странна: выходцы с берегов Луары так не говорят…
– Молчать, презренный! – оборвал его американец. – Вы здесь для того, чтобы исполнять мои приказы, а не обсуждать мой акцент!
Управляющий побледнел, в его черных глазах сверкнули молнии.
– Я – свободный человек, европеец по происхождению, – с достоинством произнес он, – и сейчас докажу это. Я представляю здесь того, кого больше нет в живых. Я был слугой лишь у него, у человека, удостоившего меня своей дружбы, и я сумею исполнить его последнюю волю…
– Повторяю: молчать!.. Я – единственный тут хозяин!.. Прочь все отсюда, или я велю вас вышвырнуть!
Тяжелые шаги в коридоре сотрясли заскрипевший паркет, задняя дверь отворилась, и в комнату ввалился гигант, одетый по-мавритански, с непокрытой головой и расстегнутым воротом.
– Чуму на вас!.. Сайр… Жак… Поспать спокойно часок не даете!.. Так расшумелись, что даже не стало слышно гомона обезьян!..
Но тут, увидев Жака и Жюльена, он застыл как вкопанный, не в силах произнести ни слова.
Жюльен, подойдя к нему, слегка коснулся его рукой:
– Признавайтесь-ка, капитан Боб, раз ваш достойный компаньон, сэр Батлер, настаивает на том, чтобы называться Жаком Арно, то и вы, наверное, не прочь были бы влезть в мою шкуру?..
– В вашу шкуру?! – произнес, не двигаясь с места, великан. – В вашу шкуру?! Да я возьму и изничтожу ее!
– Достойное джентльмена выражение! – невозмутимо заметил Жюльен. – Ладно, продолжаю. Вы конечно же величаете себя графом де Клене, не так ли?
– Именно так! – зарычал гигант. – Здесь только один граф де Клене… И это – я! А тот, кто посмеет утверждать противоположное, он просто жалкий лгун!
Едва пират произнес последнее слово, как получил увесистую пощечину.
– Грабьте меня!.. Обворовывайте!.. Убивайте!.. Бросайте в зловонную клоаку, где гниют прокаженные!.. Делайте со мной что хотите, но не порочьте моего имени, слышите вы, мерзавцы?! Иначе я убью вас, как взбесившееся животное!
– Вы мне сейчас заплатите за это! – взревел бандит.
– Я с радостью заплачу и за это, и за многое другое!
– Но что тут в конце концов происходит?! И кто эти наглецы, осмелившиеся возвышать голос и оскорблять нас в нашем же доме?!
– Дело в том, – повернулся к капитану Бобу полковник Батлер, – что у нас хотят отобрать то, чем мы по праву владеем…
– Кто?
– Вот эти два авантюриста…
– Ах, так? Да их надо просто вышвырнуть отсюда!.. Что, или у нас мало людей?.. Сила ведь на нашей стороне!
– Речь идет не о силе, месье, а о праве, понятно? – оборвал морского волка управляющий. – Наследование имущества, принадлежавшего моему покойному и глубоко почитаемому мною хозяину, – дело весьма важное, и посему необходимо знать, кто именно имеет все основания стать правопреемником бывшего владельца поместья.
– Что вы хотите этим сказать? – все еще высокомерно, но уже с оттенком беспокойства, спросил полковник.
– А то, что нужно пройти последнее испытание, очень серьезное, из которого, я не сомневаюсь, месье выйдет с честью, – сказал сеньор Кристобан, указывая на Жака, которого он пожирал глазами.
– Пусть так! – согласился янки. – Я подчиняюсь вашим требованиям, представляющимся мне по меньшей мере странными, исключительно ради выявления истины и для посрамления этих лжецов… Что вы собираетесь делать?
– Обратиться за помощью к усопшему.
– К чему эти мрачные шутки?..
– Я не шучу, поскольку речь идет о человеке, который любил меня как родного сына и чья воля для меня столь же священна, как если б она исходила от моего отца!
– Вы взываете к воле ныне покойного человека, память о котором дорога и мне. Я так же, как и вы, с уважением отношусь к его решению. И посему делайте, как сочтете нужным!
– В таком случае прошу всех пройти со мной на берег реки. Это недалеко, в пятистах метрах отсюда.