Дела наших друзей были как нельзя хуже, но тут со стороны дома раздалось четыре мощных выстрела, и над кущей садовых растений взвился легкий дымок.
Капитан Боб, пораженный пулей, попавшей ему между глаз, тяжело повалился на Жака. Полковник Батлер сделал, шатаясь, четыре шага, потом упал на колени и попытался сдержать рукой кровь, фонтаном бившую из его груди. Двое из четырех пиратов, напавших на Жюльена, рухнули один на другого.
– Мы уже три недели гоняемся за вами, мерзавцы! – раздалась громоподобная французская речь, и из зарослей вынырнул огромного роста мужчина, а следом за ним – еще два богатыря и некий человек далеко не столь могучего сложения.
– Заряжайте ружья, ребята!.. Малыш Андре, не мешкай!
Эти четверо, как гром с неба, обрушились на перепуганных до смерти злодеев, растерявшихся при виде гибели своих предводителей.
– Бросайте оружие, разбойники, если не хотите на себе испытать, чего стоят две пары добрых канадских карабинов! – гаркнул гигант.
– Перро! – изумился Жюльен, кидаясь навстречу канадцу.
– Рады служить вам, месье! И от всего сердца…
– И Алексей! – воскликнул Жюльен, узнав русского, который подбежал к ним, запыхавшись.
– Месье Жак жив и здоров, – произнес Перро. – Уверен в этом: я вовремя всадил пулю куда надо… Этот боров осмелился навалиться на него!
Подняв за ногу одной рукой тело капитана, он брезгливо швырнул его на середину дороги.
Жак, освобожденный от прижавшей его к земле туши, под которой он буквально задыхался, радостно вскрикнул, узнав канадца.
– Ау, славный мой Перро, я снова спасен вами! – бросился он в объятия бывшего траппера.
– Да что вы, месье!.. Это пустяки… Эй, Эсташ!.. Эй, Малыш Андре!.. Эти мерзавцы оставили оружие, перед тем как удрать?
– Да, брат.
– Вот и отлично! А теперь, когда главное – позади, поздоровайтесь с господами.
Жалобный стон, вырвавшийся из груди полковника Батлера, прервал восторженные возгласы.
– Сразу видно, не я стрелял, а месье Алексей, – проворчал Перро. – В конце концов, это, может, и к лучшему. – И затем добавил: – Бедняга! Он был неплохим воякой, ей-богу!.. Черт возьми, не могу видеть, как он мучается! Эй, месье… месье… Это я, Перро Жозеф… Могу я что-нибудь сделать для вас?
– Пить!.. – прохрипел раненый затухающим голосом.
Перро бросился к реке, а Жак и Жюльен, приподняв полковника, прислонили его к дереву. У несчастного появилась на устах легкая улыбка, в которой смешались ирония и мягкость: за ним ухаживали люди, которые имели все основания смертельно ненавидеть его.
– Вы очень добры, – пробормотал он. – У меня же никогда не было времени на проявление подобных чувств.
– Вам нельзя говорить, – тихо сказал ему Жюльен, – вы должны беречь силы.
– Зачем? Я уже свел счеты с жизнью. Для меня все кончено… Важно лишь, что… я ничего не украл… Пить…
Тут как раз вернулся Перро с кожаной флягой, полной воды:
– Возьмите, месье, и не держите ни на кого зла.
Янки жадно припал к фляге.
– Спасибо, – произнес он, не убирая с груди руку, закрывавшую рану. – А как Боб?
– Он мертв, – ответил Жак.
– Тем хуже… Я собирался просить вас проявить к нему милосердие… Поскольку его нет в живых, мне теперь уже ничто не мешает признаться, что я лгал управляющему… Я знаю, вы во благо употребите принадлежащее вам по праву наследство… Кажется, мне полегчало от этого признания… Я понял, что люди не так уж плохи, как думалось мне до сего дня… Месье де Клене!.. Месье Арно!.. Жизнь уходит от меня… Я не боюсь смерти… Но если вы скажете, что не питаете больше к нам, несчастным, ненависти из-за… лепрозория… – это было мерзко… не правда ли?.. – мне будет легче умереть…
– И я лично, и друг мой Жак прощаем вас! – торжественно молвил Жюльен.
– Благодарю! – прошептал раненый. Его дыхание прервалось, взгляд остыл, рот открылся.
– Все кончено, – констатировал Перро.
– Да покоится он в мире! – обнажая голову, произнес Жак.
Глава 20
Каким бы неожиданным ни выглядело появление трех канадцев и русского в тот драматический момент, когда бандиты обрушились на наших друзей и управляющего имением, в действительности в нем не было ничего сверхъестественного или загадочного: вспомним о письмах Перро и Алексея, полученных в Кито Жаком и Жюльеном и извещавших французов о намерении горнопромышленников Карибу провести вчетвером зиму в Жаккари-Мирим.
Когда из-за холодов работы на приисках приостановились, золотодобытчики решили привести в исполнение свой план. Покинув Британскую Колумбию, они сели в Нью-Вестминстере на первый же корабль, отправлявшийся в Сан-Франциско, а там пересели на судно, следовавшее в Рио-де-Жанейро. Этот американский пароход заходил во все порты на западном побережье Соединенных Штатов, Мексики и Южной Америки и, оставив позади Магелланов пролив, направлялся на север к столице Бразильской империи.