Читаем Из пепла полностью

Три бомбы взорвались почти одновременно, множественные ударные волны подняли Ороско на пару сантиметров и швырнули обратно. Перевернувшись, он оглянулся.

Заградительный огонь и бомбы сделали свое дело. Все пятеро Терминаторов были повержены, их металлические части тела были разбросаны по всему тротуару.

Сквозь звон в ушах Ороско вдруг понял, что остальные выстрелы прекратились. С трудом сосредоточившись, он услышал только бегущие шаги, приближающиеся к арке.

Он переложил вторую бомбу в левую руку и взялся за кобуру "Беретты". Лучше быть осторожным, хотя он был уверен, что уже знает, кто только что спас для них их задницы.

И действительно, через несколько секунд бегущие шаги замедлились до более осторожного шага, и в поле зрения появились Барнс и еще двое мужчин.

На мгновение крупный негр и латиноамериканец-морской пехотинец встретились взглядами, как люди, знающие, что только что произошло, и потому не нуждающиеся в том, чтобы говорить об этом. Затем Барнс мотнул головой в сторону массы металлических частей тела, которые недавно были пятью машинами Скайнета для убийства.

“Не стой здесь просто так, - прорычал он Ороско. - Разделите их на части, прежде чем они попытаются снова собраться вместе.”

- Хорошо, - сказал Ороско. Оглянувшись на фонтан, он жестом велел Гримальди и остальным оставаться на месте, повторил этот жест двум гренадерам, стоявшим рядом с ним, затем сделал широкий круг по самому северному краю арки и вышел на улицу. Мгновение спустя он присоединился к Барнсу и остальным, бросавшим куски дымящегося металла на все четыре стороны.

Однако он заметил, что Барнс внимательно изучил пять миниганов Терминаторов, отложив в сторону два, которые все еще казались исправными.

“Думаю, этого достаточно, - сказал Барнс, рассматривая их работу. - Хорошенькие у тебя бомбочки.”

“Да, неплохие, - сказал Ороско. “При прочих равных условиях я бы предпочел несколько кирпичей С4.

Спасибо за помощь.”

- Рад помочь, - сказал Барнс, и лицо его посуровело. - Да, немного С4 или Термита, и мы могли бы сделать настоящую работу над этими чертовыми штуками. Слишком плохо. Если Скайнет сможет собрать все кусочки, он, вероятно, сможет собрать один или два из них вместе.”

- А Скайнет вообще утруждает себя поисками?- Спросил Ороско. “Я думал, там есть автоматизированные заводы, выпускающие такие штуки.”

“И мы делаем все возможное, чтобы вывести их из бизнеса, - сказал Барнс с мрачным удовлетворением. - Да, он подбирает разбитых Терминаторов везде, где только может. Особенно этих Т-600.”

- Приятно сознавать, что Скайнет, как и все мы, вынужден искать ресурсы, - проворчал Ороско. - Может быть, мы сможем занять его слишком надолго, чтобы возиться с этой конкретной партией деталей.”

“Мы все равно займемся делом, - сказал Барнс, склонив голову набок. - Слышишь?”

Ороско нахмурился. Насколько мог судить его все еще не вполне функционирующий слух, улицы вокруг них были совершенно безмолвны.

“Я ничего не слышу.”

“Понятно, - согласился Барнс. “Все Т-600, которые убивали людей, остановились.”

Желудок Ороско сжался. “И все они направляются к нам.”

- Да, - сказал Барнс. - Собственно, именно это мы и имели в виду.”

- Замечательно, - проворчал Ороско. - А приманка узнает больше об этом плане? Или мы просто становимся приманкой?”

- Эй, приятель, ты уже был бы мертв, - заметил Барнс. “Если бы эта партия не убила тебя, это сделала бы следующая волна.”

Ороско свирепо посмотрел на него. Но этот человек был прав.

- Я понял, - неохотно признал он. - Давай попробуем еще раз: ты не против поделиться планом с остальным классом?”

- Уже лучше, - сказал Барнс, понизив голос. - Вот в чем дело. Мы думаем, что знаем, где находится плацдарм Скайнета для этой операции. Большинство наших людей пришли сюда и готовы напасть на него.”

“Только ты должен убедиться, что никого нет дома, чтобы испортить сюрприз, - сказал Ороско, кивая, когда все стало ясно. - Поэтому мы устраиваем здесь шум и беспорядки, чтобы все машины вышли поиграть.”

—Да, но не волнуйся, мы сделаем все, что в наших силах, чтобы помочь тебе, - пообещал Барнс.

- Дело в том, что если мы сможем очистить плацдарм, а затем удерживать его так, чтобы Т-600 не смогли вернуться, чтобы перезарядиться, у нас будет достаточно передышки, чтобы вывести из строя их навсегда.”

“Во всяком случае, пока Скайнет не пришлет еще, - сказал Ороско.

“Их не должно быть, - сказал Барнс. - Для этого и существует плацдарм. Скайнет перемещает кучу Терминаторов, чтобы собрать их для крупной операции—”

Он замолчал, когда из-за угла внезапно выскочил Охотник-убийца с ревущими пушками Гатлинга.

Ороско нырнул в укрытие под выступ арки, Барнс и двое других последовали за ним. HK поднял себя вверх, затормозив паря в передней части здания. Он развернулся, нацелив свое оружие на четырех сидящих "уток".

Перейти на страницу:

Все книги серии Терминатор - Спаситель

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Цербер
Цербер

— Я забираю твою жену, — услышала до боли знакомый голос из коридора.— Мужик, ты пьяный? — тут же ответил муж, а я только вздрогнула, потому что знала — он ничего не сможет сделать.— Пьяный, — снова его голос, уверенный и хриплый, заставляющий ноги подкашиваться, а сердце биться в ускоренном ритме. — С дороги уйди!Я не услышала, что ответил муж, просто прижалась к стенке в спальне и молилась. Вздрогнула, когда дверь с грохотом открылась, а на пороге показался он… мужчина, с которым я по глупости провела одну ночь… Цербер. В тексте есть: очень откровенно, властный герой, вынужденные отношения, ХЭ!18+. ДИЛОГИЯ! Насилия и издевательств в книге НЕТ!

Вячеслав Кумин , Николай Германович Полунин , Николай Полунин , Софи Вебер , Ярослав Маратович Васильев

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Романы
Башня
Башня

Люди уже давно не господствуют на планете Земля.Совершив громадный эволюционный скачок, арахны не только одержали сокрушительную победу над ними, но и поставили на грань выживания.Днем и ночью идет охота на уцелевших — исполинским паукам-смертоносцам нужны пища и рабы.Враг неимоверно жесток, силен и коварен, он даже научился летать на воздушных шарах. Хуже того, он телепатически проникает в чужие умы и парализует их ужасом.Но у одного из тех, кто вынужден прятаться в норах, вдруг открылся редкий талант. Юный Найл тоже понимает теперь, что творится в мозгах окружающих его существ. Может, еще не все потеряно для человеческого рода, ведь неспроста «хозяева положения» бьют тревогу…

Борис Зубков , Евгений Муслин , Иван Николаевич Сапрыкин , Колин Уилсон , Мария Дмитриева , Сергей Сергеевич Ткачев

Фантастика / Фантастика: прочее / Детективы / Криминальный детектив / Научная Фантастика