И резко заскользил в сторону, когда с улицы на него обрушился сокрушительный залп автоматического огня. HK развернулся, его добыча внезапно забылась, поскольку он отчаянно рвался к высоте и расстоянию. Он добрался до конца квартала и исчез из виду, огонь молотил его всю дорогу.
- Проклятье, - пробормотал Барнс, когда они с Ороско осторожно поднялись на ноги. - Я думал, что у нас точно есть такой. Скайнет обычно достаточно умен, чтобы не посылать их на городские улицы, где кто-то с мощным оружием может—”
- Барнс!- рявкнул один из бойцов Сопротивления. Он стоял на коленях над другим солдатом, и в тусклом свете звезд Ороско увидел темное пятно, расползающееся по груди поверженного солдата.
Барнс шагнул к ним, схватив свой комбинированный наушник-микрофон. - Один убит” - рявкнул он. - Кейт, Павлова, идите сюда.”
Ороско посмотрел на юг, когда из перевернутого автобуса появились две женщины и направились к Пепелищу. “Что я могу сделать?- спросил он.
“Если у вас под рукой есть медик, пришлите его сюда, - сказал Барнс, присаживаясь на корточки рядом с раненым. - Если нет, то мы все предусмотрели.”
Две женщины подошли и ловко оттеснили мужчин в сторону, пока те доставали аптечки.
Ороско наблюдал за их работой, и только когда один из них на мгновение превратился в свет маленького фонарика, он понял, что это была Кейт Коннор, женщина, которая ранее так драматично появилась на балконе Пепла.
- Хватай его, - сказал Барнс, оглядываясь вокруг. “Нам нужно укрытие.”
- Надеюсь, ты не собираешься снова воспользоваться этим автобусом, - сказал Ороско. - Скайнет знает, что ты там был. Вероятно, у него уже есть Т-600 или два в пути.”
“У тебя есть какие-нибудь предложения?”
“Вон там, - сказал Ороско, указывая на здание напротив. - У нас есть снайперское гнездо на втором этаже, выходящее на наш вход. Мы выбили стены так, что она проходит вдоль всей восточной стороны здания, включая две угловые квартиры. Мы также поставили кучу дополнительной защиты, в основном из отбитого камня и кирпича.”
- Звучит неплохо, - сказал Барнс, быстро оглядывая здание. “Мы возьмем его.”
Повернувшись к автобусу, он помахал рукой. Мгновение спустя человек, нагруженный тяжелыми пулеметами и коробками с патронами, выскользнул из передней части и направился к ним, пошатываясь под тяжестью своего груза. Ворчливый приказ Барнса, и другой человек Сопротивления направился назад, чтобы помочь ему.
Ороско посмотрел на раненого. Обе женщины закончили с ним, по крайней мере на данный момент, и собирали свои вещи. “Он выживет?- спросил он.
“Должен, - сказала Кейт. - Он стабилен, по крайней мере сейчас.”
“Вам нужна помощь, чтобы отнести его внутрь?- Спросил Ороско.
“Взяли, - сказал Барнс.
- Хорошо, - сказал Ороско. - О ... очень важно. Если вы решите, что вам нужно войти сюда по какой-либо причине, придерживайтесь краев арки, мест, где она слишком низка, чтобы Терминатор мог пройти, не пригибаясь.”
Взгляд Кейт метнулся вверх, к арке.
- Понятно, - сказала она.
Двое мужчин прибыли, пыхтя под грузом боеприпасов. По сигналу Барнса они пересекли улицу и скрылись в здании снайперского гнезда. “Кажется, вот оно, - сказал он, кивнув Ороско.
Ороско кивнул в ответ. - Увидимся на другой стороне.”
Барнс перекинул два трофейных минигана Т-600 через плечо вместе с другим оружием. Затем, наклонившись, он осторожно поднял раненого на руки.
Ороско, должно быть, выглядел таким же удивленным, как и чувствовал себя, потому что Кейт усмехнулась. - Чистая жизнь, - сухо пояснила она. - Удачи, сержант.”
“И вам тоже, мэм.”
Они с Барнсом перешли на другую сторону улицы. Ороско проверил оба направления, затем осторожно прошел через арку и вернулся к фонтану.
- Кто они были?- Спросил Гримальди. - Было слишком темно, чтобы что-то разглядеть.”
- Ничего особенного, - ответил Ороско. - Только те люди, на которых вы напали сегодня утром.”
Он испытал некоторое удовлетворение, увидев, как расширились глаза Гримальди.
- О, черт, - пробормотал шеф.
- Ладно, не паникуй, - посоветовал ему Ороско. - Они здесь, чтобы помочь.”
Гримальди взглянул на здание напротив ... и впервые Ороско увидел, как в глазах собеседника мелькнула надежда.
- Надеюсь, ты поблагодарил их, - сказал он.
“Да, - ответил Ороско. - Позже у тебя будет возможность сделать это самому.”
- Надеюсь, - сказал Гримальди. “Ты хочешь, чтобы я вернулся на вахту?”
Ороско покачал головой.
“Нет необходимости. Когда прибудет следующая партия, мы узнаем об этом.”
Было несколько неприятных моментов на этом пути, худшим из которых было то, что Фидо прошел через барьер Мертвой головы прежде, чем Кайл и Сстар достигли здания, к которому они направлялись.
Терминатор успел выпустить пару очередей, прежде чем они смогли попасть внутрь, но расстояние и груды щебня защищали их.
А затем они прошли через провисший дверной проем, Кайл потянул Стар в сторону, когда машина позади них бесполезно вбила третью очередь огня в бетонную стену.
“Близко, - пробормотал Кайл, тяжело дыша, когда он вернулся к двери, чтобы посмотреть.