Читаем Из поэзии 20-х годов полностью

Промчится вихрь с неслыханною силой.Сиротка-мальчик спросит мать свою:«Скажи, родная, где отец мой милый?»И сыну мать, склонившись над могилой,Ответит гордо: «Пал в святом бою!Он призван был в дни черной непогоды,Когда враги душили край родной,Грозя залить кровавою волнойСветильники у алтарей свободы.На их удар ответил он ударомИ пал, от братьев отводя беду…
   Отец твой был солдатом-коммунаром   В великом восемнадцатом году!»Привет и ласку ото всех встречая,Сын коммунара спросит мать свою:«Не понимаю. Объясни, родная:Я — мал и слаб; за что мне честь такаяВ родном краю?»И мать ответит маленькому сыну:«К тебе горят любовию сердцаЗа крестный подвиг твоего отца,Погибшего в тяжелую годину.
Стонала Русь под вражеским ударом.,Грозила смерть свободному труду…   Отец твой был солдатом-коммунаром   В великом восемнадцатом году!»«Но почему мы не в каморке тесной,А во дворце живем с тобой?.. Взгляни —Какой простор! Какой уют чудесный!За что был отдан бедноте окрестнойДворец царей? Родная, объясни!»И мать ответит, мальчика лаская:«Раскрыли перед вами дверь дворцов —
Заслуги ваших доблестных отцов,Что пали, за свободу погибая.Шел враг на Русь с мечами и пожаром,Неся с собой смертельную беду…   Отец твой был солдатом-коммунаром   В великом восемнадцатом году!»И смолкнет сын в раздумии глубоком,Взирая на могильный холм борцаИ думая о доблестном далеком…Гигантом пред его духовным окомВосстанет тень почившего отца!
И даст он клятву — тою же тропоюВсю жизнь свою бестрепетно идтиИ не сходить с отцовского путиНеколебимо-гордою стопою.«Клянусь быть честным, доблестным иярым.К насильникам всю жизнь питатьвражду! —   Отец мой был солдатом-коммунаром   В великом восемнадцатом году!»

1918

Красный матрос

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги