Читаем Из поэзии 20-х годов полностью

Проносятся лениво птицыВ родные гнездаНа ночлег.Усталые щебечут жницы,Вплетаясь в разговор телег.Вскипает золотая пенаПшеничных,И ржаных снопов,Душистое стекает сеноС густых вечерних облаков.Растаяла устало стаяВ июльскойЖаркой тишине.Усталость всюду разлитая,Кровь успокаивала мне.Качались мы с тобою дремноВ рыдване на тугих снопах.Вдали,На горизонте темномЗвезда родилась на глазах.И было сладостно забытьсяНам после трудового дня.Но вдругЗащебетала птица,Как током прострелив меня.Повеял сразу ветер бодрыйВ соломенную пустоту:Игриво,ЖаркоТрактор гордыйЗатараторил на мосту.Из-за скирдовой выплыл тучиНа успокоенный просторТакой могучийИ певучий,Ведя веселый разговор.Пронизан весь приливом силы,Почуял бодрую игру,Как будтоШар земной на вилыЯ вскинул,Напрягая грудь.Весь током трудовым согретый,Горю я в творческом огне.Как золотистые кометыСнопы сверкнули в вышине.КолосьяЗвездами мерцали,Все в искрах радужной игры,Всю ночьНад головой блисталиВстревоженные мной миры.Чтоб в этом мировом пожаре,Бессильный, я не изнемог,Железный трактор,Мой товарищ,Мне веял голубой дымок.И пара глаз твоих покорныхСветили, радостьюПьяны,В просторах сумрачных и черных,Как две склоненные луны.

1928

<p>Жнитво</p></span><span>Когда цветением на нивахОтполыхает жарко рожьИ досыта хлебнет налива, —Мое ты сердце не тревожь.Не жди напрасно, стрепет ясный,Не прибегу к тебе туда,Где клен скрывал в объятьях   страстныхМой тайный трепет у пруда.Других — не думай — не ласкаю,Тоскуя, не брани меня:На нивах трудовых пылаюВ разливах пламенного дня.Каленый серп под корень низкоПодрезывает сгоряча,И сладко мне в объятьях близких,Баюкая, снопы качать!Они — как голенькие дети,Пушисты нежные тельца…Не жди же:Все равно не встретишьМеня у темного крыльца.Налиты золотою новью,Колосья косами висят.Я плодородною любовьюНа жнивьях растворилась вся.Как в зыбки, в теплые телеги,Сквозь розовеющую пыль,Кладу я с материнской негойСпеленатые снопы.И если будет очень горькоТебе в разлуке и тоске,Взгляни, мой друг, вечерней зорькойНа лунный серп в моей руке.

1924

<p>Сергей Городецкий</p></span><span><p>Россия</p></span><span>
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги