Читаем Из тьмы полностью

Но нет. Гаривальд был здесь из-за того, что он сделал, что он видел, используя имя Фариульф, которое он все еще сохранил. Что я видел? он задавался вопросом. Многое из того, что он видел в бою, он хотел только забыть. Но не это заставило инспекторов схватить его, когда он вышел из лей-линейного каравана. К настоящему времени, благодаря долгим размышлениям и некоторым осторожным разговорам с другими пленниками, у него было довольно хорошее представление о том, почему он здесь.


Что я увидел? Я увидел, что альгарвейцы были намного богаче нас. Я видел, что они принимали как должное то, чего у нас нет, я видел, что их города были чистыми и хорошо управляемыми. Я видел, что на их фермах выращивалось больше зерна и было больше скота, чем у нас. Я видел воду в трубах и лампы, работающие на магической энергии, мощеные дороги и густую лей-линейную сеть. Я видел людей, которые половину времени не были голодны и которые даже близко не так боялись своего короля, как мы своего.


Будучи ункерлантцем, он даже понимал, почему его соотечественники лишили его свободы - или того, что здесь за нее выдавали, - и отправили на рудники. Если бы он вернулся на свою ферму, к своей жизни с Обилотом, он бы время от времени приезжал в город Линних, чтобы продать свою продукцию и купить то, что не могла произвести ферма. И он, возможно, рассказал бы о том, что видел в Алгарве. Это, в свою очередь, могло бы заставить других людей задуматься, почему они не могли допустить, чтобы их враги воспринимали многое как должное. О, да, я опасный персонаж, так и есть, подумал Гаривальд. Я мог бы начать восстание, заговор.


Многие люди в шахтах были по-настоящему не более опасны, чем он. Но он знал некоторых, кто был. На ум пришел тот парень из бригады Плегмунда, который однажды пытался вывести его отряд из леса к западу от Херборна. Никто никогда не сделал бы из Сеорла героя. Он тоже не притворялся таковым. Он был прирожденным бандитом, сыном шлюхи, если таковой вообще существовал.


И он процветал здесь, в шахтах. Он возглавлял группу фортвежцев и пару каунианцев. Они держались вместе и получали хорошую еду и хорошие койки для себя. Когда другие банды бросали им вызов, они отбивались с такой злобой, что были уверены, что им не часто бросают вызов.


И Сеорлу, казалось, нравился Гаривальд, так же сильно, как ему нравился кто-либо другой. Это озадачило Ункерлантца. Наконец, он решил, что быть старыми врагами значит почти столько же, сколько быть старыми друзьями. В более широком мире эта идея показалась бы ему абсурдной. Здесь, в шахтах, это имело какой-то извращенный смысл. Даже вид того, кто пытался тебя убить, напоминал тебе о том, что лежит за пределами туннелей и казарм.


“Мы должны убираться отсюда”, - продолжал говорить Сеорл тому, кто был готов слушать. Его Ункерлантер был отвратителен; слушать требовало усилий. Но он высказал то, что думал, - высказал это без малейшего колебания. “Мы должны выбираться. Это место - фабрика по производству смерти”.


“Человек во главе банды может жить спокойно”, - сказал ему Гаривальд. “Почему тебя волнует, что происходит с кем-то еще?”


“Я слишком много времени блудил в тюрьме”, - ответил Сеорл; фортвежские непристойности не слишком отличались от своих ункерлантских эквивалентов. “Это еще одно”. Он сплюнул. “Кроме того, эта киноварь - яд. Посмотри на заводы по переработке ртути. И даже сырье плохое. Я разговаривал с кем-то из наземной команды dragon. Это убьет тебя - не быстро, но убьет ”.


Гаривальд пожал плечами. Он не знал, было ли это правдой, но он бы не удивился. Шахты не использовались как санатории для шахтеров. “Что ты можешь с этим поделать?” резонно спросил он. “Убежать?”


“Нет, конечно, нет”, - сказал Сеорл. “Я не думал ни о чем подобном. Не я, приятель. Я знаю лучше, клянусь высшими силами”.


Он говорил громче, чем был, громче, чем ему было нужно. Оглянувшись через плечо, Гаривальд увидел в пределах слышимости мрачнолицего стражника. Он сомневался, что Сеорл одурачил охрану; конечно, любой пленник в здравом уме хотел сбежать. Но фортвежец не мог же сказать, что хочет вырваться из лагеря для пленных и рудничного комплекса. Побег тоже был наказуем.


Пару дней спустя, в конце глухого коридора, Сеорл подхватил нить разговора, как будто охранник никогда ее не прерывал: “Как насчет тебя, приятель? Ты хочешь выбраться отсюда?”


“Если бы я мог”, - сказал Гаривальд. “Кто бы не стал? Но каковы шансы? Они крепко заперли это”.


Фортвежец рассмеялся ему в лицо. “Ты можешь быть крутым, но тебя никто не назвал бы умным”.


Гаривальд удивился, что негодяй счел его крутым, но пропустил это мимо ушей. “Что ты имеешь в виду?” он спросил.


“Есть способы”, - ответил Сеорл. “Это все, что я собираюсь тебе сказать - есть способы. Может быть, и нет, если ты рыжая или блондинка, но если ты подходящего вида уродина, есть способы. Знание жаргона тоже помогает ”.


Перейти на страницу:

Похожие книги