Читаем Из жизни Олимпийских богов. Зевсиды полностью

Больше не будет титанам грозить сей шалун!»

<p>Освобождение Ареса</p>

44

Более не было битв и сражений кровавых,

Стало без дыма пожарищ на Гее светло…

Крон только знал о деянье двух братьев лукавых —

Свергнутый царь поручил им свершить это зло.

Так, собираясь вернуться на трон Властелина,

Переговоры с титанами вёл Уранид

И устранил он обманом Зевесова сына —

Спрятан надёжно был в пифосе грозный Зевсид.

45

Крон похвалил за успех молодых великанов:

«Вам сила Зевса отныне уже не страшна!

Кто против нас может встать? Сочинитель пеанов,

Грозный Властитель иль бог с океанского дна?

Братья, теперь перед вами открыты дороги,

Равных вам в силе недюжинной нет на земле,

Вас уничтожить не смогут ни люди, ни боги,

Смело идите навстречу копью и стреле!

46

Всем нам известно, что много богинь в пантеоне,

Там, Алоады, возьмёте себе по жене,

Можете смело их в гроте держать, как в полоне —

Вы защититесь от бога любого вполне!»

Заулыбались, услышав о том, Алоады:

«Станы богинь постройней, чем смертных девиц!

Скоро доступными станут дворца анфилады,

Зевс с Аполлоном пред нами попадают ниц!»

47

Чувствовать стали себя великаны вольготней —

Юношей Крон похвалил за коварный обман!

Стали искать на земле приключений охотней,

Зная, что их защитить сможет бывший тиран.

И, позабыв о прохладе заветного грота,

Братья бродили по рощам и скудным лугам.

Как-то спросил Эфиальт молчаливого Ота:

«А не пойти ли, близнец, нам к великим богам?»

48

«Ты, Эфиальт, вознамерился стать Властелином,

Или прельщает тебя холод синих небес?»

«Мне надоело бродить без жены по долинам,

Я проявляю к богиням мужской интерес!

Видел я, брат мой, у Зевса его титаниду,

В душу надолго запала её красота!»

«Может тогда, Эфиальт, мне пленить Артемиду? —

Дева, не знавшая ласки – мужчины мечта!»

49

«Ты говоришь, Артемиду? Твой выбор прекрасный!

Только важнее Аргея и Зевсовый трон!

Нам, Алоадам поход на Олимп неопасный —

Для устрашенья сравняем с землёй Пелион!»

Не торопясь, великаны наметили планы

И прояснили, куда им направить поход.

«Скоро с богами затеют сраженье титаны,

Надо царицу пленить!» – брату высказал От.

50

Девятилетние братья направились к Гере,

Зная, что Зевс соблазнял на земле чаровниц.

Прятались в тёмные норы случайные звери,

А небосвод был над ними свободен от птиц.

Видел с вершины Парнаса сам Феб Лучезарный,

Как на Прекрасный Олимп надвигалась беда:

«Вновь наступает для царства период кошмарный,

Скоро польётся невинная кровь, как вода!

51

Я усмирить близнецов попрошу Артемиду —

Знает прекрасно она поведенье зверей!»

Мигом примчалась по небу повозка к Зевсиду

И унесла Аполлона быстрей, чем Борей…

Шли близнецы, громогласно бахвалясь мечтами:

«Мы на Олимпе высоком возьмём дивных жён,

Зевса оставив навек за златыми вратами,

Или он собственной молнией будет сожжен!»

52

Юный Гермес доложил самому Властелину:

«Два великана за Герой идут во дворец,

Руша гранитные глыбы, как рыхлую глину,

Но не встречает Арес их, великий отец!»

Эта тревожная весть удивила Зевеса:

«Двое безумцев хотят встречи с царской женой?

Вмиг, быстроногий посланник, доставь мне Ареса,

Кажется мне, что грозят великаны войной!»

53

Быстрый Гермес, словно мысль, облетел Ойкумену

И не нашёл от Ареса и тени следа!

Он заподозрил в явлении этом измену

И понимал, что случилась с Зевсидом беда…

Знали бы боги, где спрятан наследник Зевеса,

Что он томится один целый год в темноте!

Видно, не зря Алоады пленили Ареса —

Чтоб не мешал им стремиться к заветной мечте…

54

С шумом прошли Алоады с лугов в редколесье,

Остановились потом у заветной горы,

Острые взоры вонзили они в поднебесье:

«Зевс, приглашай поскорей женихов на пиры!

С нами война, Громовержец, тебе бесполезна —

Нас не пронзят ни клинок, ни копьё, ни стрела.

Лучше отдай нам царицу, что ликом прелестна,

Не причиним мы тогда неразумного зла!»

55

Молнии бросил в гостей Властелин обозлённый,

Но отскочили они от могучих телес,

Кинул тогда он с вершины валун раскалённый —

Тот лишь зажёг у подножия лиственный лес.

«Мы возвратим, Властелин, твой «подарок» отменный —

От произнёс. – на Олимп вознесём Пелион!

Гере прекрасной не нужен Властитель надменный,

Как и царю Громовержцу – божественный трон!»

56

К югу могучие братья пошли горделиво,

Громко ведя меж собой деловой разговор:

«Переночуем сегодня мы возле залива,

Завтра начнём громоздить пирамиду из гор!

Брат, посмотри-ка на Оссу – там есть седловина,

Для Пелиона удобною станет гора!

План рассудительный – это всех дел половина,

Но, Эфиальт, наша сила – успеха сестра!»

57

… Эос вонзила персты в светлый край небосклона,

Перед вратами держал Гелий сильных коней,

Нежно коснулся лучом он хребта Пелиона,

И показалась гора на рассвете грозней…

Ночью прошедшей метался Посланник по свету

В поисках брата, сурового бога войны,

Словно попал безрассудный в бурлящую Лету,

Или в пещере скрывали юнца валуны!

58

И без Ареса вернулся Гермес к Властелину:

«Сгинул, как будто, защитник Олимпа, отец!

Дети-безумцы грозят превратить мир в руину,

Атаковать собираются царский дворец…»

«Не допускаешь ли, сын, ты лихого коварства?

К нам этолийцы пришли, как к пещере своей!

Мало, похоже, им стало отцовского царства,

Перейти на страницу:

Все книги серии Из жизни олимпийских богов

Похожие книги