— Что ты принимал? — детектив повторил вопрос уже настойчиво.
— Нет… не то… это не то…
— Майкрофт, — Шерлок взял его за плечи очень аккуратно встряхнув. Майкрофт сглотнул, морщась от боли.
— Снотворное. Просто снотворное.
— Сколько?
Отвечать Майкрофт не стал, закрыв глаза и скривив губы в презрительной ухмылке.
— Хорошо, — отступил детектив, понимая, что едва ли добъется вразумительного ответа, — не засыпай, — он чувствительно сжал левое запястье брата, заставляя открыть глаза. Правое запястье, как заметил Шерлок, слегка отекло, очевидно, было повреждено при падении, — рассказывай.
— Что?.. — недоуменно переспросил Майкрофт, медленно моргая.
— Что-нибудь, говори, Майкрофт, — нетерпеливо пояснил Шерлок. Вопрос необходимости медицинского вмешательства, разумеется, снимался. Но до приезда медиков не следовало давать брату спать, — не засыпай.
— Отпусти… ты делаешь мне больно, — отозвался Майкрофт, неуклюже и безуспешно пытаясь освободить руку от цепких пальцев брата.
— Разумеется, но позже, — согласился детектив.
Не сводя взгляда с брата, свободной рукой он набрал номер «скорой». Быстро сообщив краткую информацию и продиктовав адрес диспетчеру, он принялся бегло осматривать полки и шкафы в ванной. Если у Майкрофта что-то было, то он, как человек привычки, наверняка хранил это в ванной, как и всю аптечку. Но в пластиковой коробке с таблетками ничего не нашлось.
Поиск затруднялся тем, что Шерлоку постоянно приходилось отвлекаться на брата, когда тот замолкал, и снова давить на болевые точки, заставлять говорить. Гораздо больше хотелось дать ему звонкую оплеуху, чтобы разбудить окончательно. Однако, несмотря на соблазн, с учётом высокой вероятности серьезной травмы головы, Шерлок воздержался.
Искомое обнаружилось за две минуты до прибытия медиков. Маленький желтый пластиковый пузырек с плотной крышкой в нижнем шкафчике под раковиной, заставленный в самый дальний угол. Максимально неудобное расположение для того, что хотелось бы держать под рукой. Будто Майкрофт прятал его сам от себя.
========== Часть 7 ==========
Из всех больничных помещений Шерлок считал приемлемым и полезным находиться либо в морге, либо в лаборатории. Но только не в палате. Палаты Шерлок терпеть не мог. Безликие светлые комнаты с унылым отсутствием интерьера, пропитанные запахом антисептика, вне зависимости от статуса клиники всегда были одинаково неприятны. Пожалуй, Шерлок, как привычный «пользователь» всех этих удобств мог бы даже составить личный рейтинг. Где все больничные палаты были бы одинаково плохи. На этот раз находясь здесь в качестве посетителя, а не пациента, детектив точно мог сказать, что это нисколько не добавляет удовольствия.
Шерлок сидел в больничном кресле, откинувшись на спинку, не переставая перебирать между пальцами маленький жёлтый пузырек. С того момента, как он нашел брата в почти невменяемом состоянии в его доме прошло одиннадцать часов. В машине скорой он несколько раз отключался. Процедура МРТ спровоцировала короткий судорожный приступ, который легко купировался инъекцией бензодиазепинов, вызвавшей переход в сопорозное состояние и угнетение дыхания. Шерлок был готов признаться, что брат напугал его. Не то чтобы он считал Майкрофта бессмертным. Здоровье у брата было неидеальным, возраст каждый год увеличивал риски, а бесконечные диеты и сидячий образ жизни не сказывались благоприятно. Но все точно должно было быть не так.
Сейчас Майкрофт неподвижно лежал на больничной койке. Спал самостоятельно. По словам врачей, впервые за долгое время. Гематома на скуле начала приобретать фиолетовый оттенок и была единственным ярким пятном на лице, сравнявшимся цветом с больничными простынями. Ссадина на лбу оказалась достаточно глубокой, но не потребовала швов. Из-за вывиха лучезапястного сустава на правую руку была наложена фиксирующая лангета. К левой руке тянулась трубка капельницы. Майкрофт не ворочался, но назвать его сон безмятежным было нельзя. Выражение лица даже сейчас было напряжённым: на лбу глубокая продольная складка, челюсти плотно сжаты, углы губ смотрят вниз.