Довольно пожилая женщина невысокого роста, но с неимоверно длинными руками, из-за чего её считали ведьмой. В реальности всё было именно так, ведь эта старуха практиковала различную магию.
— Принёс? — требовательно спросила колдунья.
— Да, мисс Брианна, — быстро ответил юноша. Он достал из сумки добытое сердце дерева.
— В реальности оно ещё лучше, чем в легендах, — довольно пролепетала Брианна. — Готов, мой мальчик? — Ведьма специально уточнила этот вопрос и не продолжила приготовления к ритуалу, пока эльф не кивнул ей в ответ. — Тогда раздевайся и садись.
Старуха направилась к котлу, в котором кипел вонючий отвар болотного цвета.
Пока ведьма подготавливалась к ритуалу, Джеймс снял синий балахон и откинул его в сторону. Теперь можно было заметить, насколько юным являлся этот эльф.
Парень подошёл к столу, где должен был пройти обряд и неуверенно прикоснулся к повязке, что скрывала его отличительную черту.
— Чего медлишь, мой мальчик? Ночной диск уже занял своё главенствующее место.
Парень посмотрел в окно. Он в самом деле увидел полный ночной диск, который окутывали тёмные тучи. Мальчишка завёл руку назад и резким движением снял повязку с головы.
— Прекрасно, — прошептала ведьма, усмехаясь во все свои пожелтевшие старческие зубы. — Не передумаешь?
— Нет, — твёрдо заявил юноша.
— Прекрасно.
Старуха крепко схватила ладонь мальчишки, протыкая его белую кожу острыми изувеченными ногтями.
— Feachdan olc, oidhche agus tighearna àrd nèamhaidh (Силы зла, ночи и небесного громкого владыки), — чётко выговаривая слоги, пролепетала ведьма, закатив вверх глаза. — Mar a bhios tu a ’soilleireachadh cruinneach nan speur air an oidhche, seall dhuinn an t-slighe ann an dorchadas pitch (Как вы освещаете небесный купол в ночи, укажите нам путь в кромешной темноте).
Ведьма крепче сжала ладонь эльфа. Она притянула её к котлу с горячим варевом.
Джеймс не был особо высокого роста, так что подступил ближе к Брианне, облокотившись на стол второй рукой.
— Gabh ris a ’chumhachd agad (Прими в дар свою силу). — Ведьма бросила сердце дерева в котёл, что мгновенно скрылся в густой жиже. — Agus cuir e air an fhear a thagh thu (И надели ею своего избранника).
Ведьма окунула руку эльфа в кипящий котёл.
Джеймс, ощутив боль, вскрикнул. Он резко опустил вниз голову и приложил усилия, чтобы выбраться из захвата, однако ведьма крепко его удерживала.
— Используй свой дар, — приказала Брианна.
Парень её послушал, и тогда его глаза объял яркий свет, как и руку, погруженную в варево.
— Найти сердце и придай ему форму, — продолжала отдавать указания Брианна.
Джеймс старался. Его руку более не обжигало горячее зелье, но температуру он всё-таки чувствовал. Недолго рыская на дне котла, парень схватил нужный предмет.
Густые тучи на небесах сгустились в одной точке, над домом ведьмы. Тогда из них вырвался мощный разряд электричества, что врезался в чан с варевом. Все пространство поглотил яркий свет и стёр любые тени, что были в нём.
Спустя минуту всё стихло, вернулись очертания предметов, тени.
Джеймс продолжал держать руку в котле. Приоткрыв глаза, он не увидел в нём былой жижи.
Брианну снесло мощной волной к стене, но она также начала приходить в себя.
Эльф вытащил из пустого чана руку, в которой между пальцев плотно держал небольшой музыкальный инструмент.
— У нас получилось? — уточнила ведьма. Она подошла к эльфу и также стала рассматривать созданный магический артефакт.
— Его сила безгранична, — признал Джеймс. Эльф с трудом мог контролировать мощь, что заключил в артефакт. Между тонких трубочек метались мелкие разряды тока и придавали лёгкое сияние искусно созданной флейте.
Ведьма с восторгом наблюдала за результатом своих трудов. Она перевела взгляд на юношу, без которого не смогла бы выполнить задуманное.
— Мальчик мой, — обратилась Брианна к эльфу, — хочешь её испытать?
Джеймс с немым вопросом посмотрел на ведьму.
— Мои собачки немного разыгрались, их стоит усмирить, — старуха указала на дверь в сторону, где располагалась одна из человеческих деревень.
Эльф посмотрел на свет, где вдалеке нечётко услышал звуки борьбы.
— Большое вам спасибо, — искренне произнёс парень. Он крепко обнял старуху.
— Не за что, мой мальчик, — Брианна ответила на проявление чувств, казалось бы не свойственное сверхъестественному населению, — но теперь ты должен выполнить задуманное. Знай, этот артефакт тесно связан с своей силой, так что не потеряй его и сам избегай неприятностей.
Джеймс кивнул и отстранился от старухи. Он убрал с лица Брианны седую прядь, которая выбилась из прочного пучка волос позади.
— Я этого не забуду.
Сейчас ведьма — казалось, приспешница зла — выглядела совершенно спокойной и умиротворённой, как самая обычная любящая старушка.
— Мы, маги, должны держаться вместе, — напомнила Брианна.
Парень поднялся. Он накинул на себя балахон, а вокруг головы снова завязал повязку, скрыв за ней отличительную черту, что выдавала в нём представителя древней нации.
Джеймс кивнул старухе и скрылся.