Читаем Избранная для Лорда полностью

Сам король Августин садится во главе, его жена — по правую руку от мужа, то есть напротив меня через три стула. Достаточно небольшое расстояние, если хочешь за кем-то наблюдать. Что и стала делать королева, только приземлишь на свое место. Она цепким взглядом окидывает каждую девушку, до которой может дотянуться зрительно, и останавливается на мне дольше нужного.

— Приветствую! — громко говорит король, и тихий шепот над столом затихает. — Сегодня вам, милые дамы, узнать нашего принца поближе. — При этих словах молодой человек скривился. — Сегодня для вас он просто Серж. Чувствуйте себя свободно.

— Меня сейчас вытошнит, — хрипло произносит Ферр мне в ухо. Я не рискнула сажать его на стол, хотя при более пристальном изучении «соперниц» я замечаю, что возле некоторых из них крутятся небольшие существа: белка, хорек (который сначала приняла за воротник), воробушек.

— Помолчи, — шикаю на него.

— Итак, дорогие прелестницы! — продолжает король. — Естественно, я не могу отдать своего сына первой встречной, все-таки он принц. Знаю, что некоторые из вас наделены магией и, возможно, захотят ее применить, но сегодня это недопустимо. Чтобы быть допущены в покои принца, нужно действовать честно. Возможно, среди вас есть та, которой посчастливится стать его невестой. Но сперва отведайте лучших блюд нашей кухне и набирайтесь сил.

Бедный принц! Мне сейчас стало его по-настоящему жалко. Но почему он молчит? Мог бы уже взбрыкнуть или что-нибудь сделать, хотя тут, по сути, ему личный гарем собирают. Это и есть царская благодарность?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ — Аурина, дитя моя, скажи мне, где та прекрасная девушка, которая осчастливила тебя? — спрашивает король громко.

— Вот же она, отец! — принцесса добродушно указывает на меня, и тут же в мою сторону летит стрелкой острый взгляд королевы. Король тоже поворачивает голову в мою сторону.

— Вот как, — произносит он задумчиво. Кстати, Серж пошел в него: у его Величества такие же светлые волосы и карие глаза, стать чуть испорчена лишними килограммами, а руки блестят от обилия камней на пальцах и браслетах. — Как вас зовут?

— Иванна, — хрипло произношу, не ожидая, что венценосные особы настолько пристально будут меня рассматривать. Хватаю кубок с… вином и спешно делаю глоток. Алкоголь обжигает горло, и я чуть не сгибаюсь пополам от неприятного ощущения.

— Как я и говорил через своих подданных, вы заслужили моей отдельной благодарности.

— Что вы, если бы не мой тайный благодетель, я бы ни за что не справилась, — говорю увереннее.

— Благодетель? — тонкие брови королевы взлетают вверх. — Мы об этом ничего не слышали.

— О, полагаю, ваши подданные в курсе. Особенно, фея-крестная принцессы.

— Фея-крестная? — королева прыснула. — У моей дочери давно нет феи-крестной. Она уже взрослая, тем более последняя от нее сбежала пару лет назад.

— Да, она стала, как и все, единорогом, — подхватывает принцесса, засовывая в рот ягоду.

— Хм… — я не знаю, что сказать. Но… та фея сказала…

Чувствую, как Ферр шевелится на моем плече.

— Возможно, вы попутали мою дорогую подругу Изабель с крестной, — продолжает принцесса беззаботно. — Она любит выглядеть как фея, еще эта ее страсть к розовым платьям…

— Довольно! — резко обрубает король, как будто Аурина сейчас скажет что-то секретное. Его Высочество смотрит на меня снисходительно.

— У нашего Источника очень сильная аура, — поясняет король. — Поэтому мои подданые могут достичь чего-то большего, чем самый обычный первый уровень. А уж второй… Эль-Таяр известен выдающимися магами и учеными умами.

— А высших у вас нет? — дерзко спрашиваю я, за что заслуживаю заинтересованный взгляд принца.

— Нет, конечно нет, — с любезной улыбкой отвечает король. Ну вот врет же! Врет и не краснеет!

— Почему вас интересует высшие? — повернув голову ко мне, интересуется принц.

— Я слышала, от них можно многому научиться.

— Ну, не с вашим-то первым уровнем. Вам нужны другие наставники, — многозначительно комментирует Серж, задерживая на мне взгляд.

— Буду благодарна, если познакомите с кем-то, — с такой же любезной отвечаю.

— О, если вы будете в моей свите, я и сам могу вас кое чему обучить.

— Сын, я рада, что ты уже выбрал себе интересную фаворитку, — вставляет королева резко. Ее лицо покрылось красными пятнами как от злости. — Но сперва она должна пройти конкурс.

— Когда же нам озвучат правила? — обиженно спрашивает кто-то из девушек.

— Подождите, — примирительно говорит король. — Насладитесь вечером. Возможно, вам больше не доведется побывать в королевском обществе. Так куда же торопиться?

Еще с полчаса ничего значимого не происходит. Я обмениваюсь любезностями с принцессой и ее женихом, на которого она смотрит влюбленными глазами, впрочем, как и он на нее. Но в какой-то момент атмосфера за столом меняется.

— Итак, — король аж встает, чтобы его было лучше видно. — Дорогие дамы, дабы получить расположение принца, вам нужно одержать победу в простецком конкурсе, который нас позабавит. Вам без помощи магии нужно будет приручить… единорога!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы