Читаем Избранник вечности полностью

Таб-цилли, прислушиваясь к разговору, услужливо закивал головой.

— Вавилоняне говорят: «Не знать пива — не знать радости» А когда мужчины собираются обсудить важные вопросы, пиво — первый напиток, позволяющий утолять жажду и сохранять чистоту мыслей.

Пир продолжался. От вина и еды гости отяжелели. Никто не собирался соблюдать тишину или слушать соседа по столу. Сюда пришли веселиться и радоваться тому, что после двухсотлетнего присутствия персов в Вавилоне появился царь Александр Великий, сын Мар Дука. Между столами танцевали мужчины, прихлопывая бубнами по телу, женщины, сидя на скамьях вдоль стен, трогали пальцами лиры, извлекая мелодичные звуки.

Время от времени звучали призывы чествовать царя. Звучали гимны, песнопения; чаши опустошались и наполнялись, высвобождая души участников пиршества для счастья и веселья.

Пища ставилась на середину столов в глиняных блюдах, откуда каждый брал, сколько в состоянии употребить. Ели руками, используя куски ткани для утирания пальцев и губ. В изобилии подавалось варёное и жареное мясо овец, коз и коровы, газелей, зайцев и диких ослов. Должное внимание уделялось блюдам из кур, голубей, уток и гусей, рыбным деликатесам — в водах Тигра и Евфрата рыба водилась в изобилии. Поедалось большое количество сладких пирогов с начинкой из измельчённых фиников, орехов и инжира, горы пресных и медовых лепёшек, хлеба с добавками финикового сиропа, кунжутного масла и разных специй. На золотых блюдах красовались финики, гранаты, яблоки и груши. Грозди янтарно-медового винограда шли на десерт. Пробовали трюфели — таинственные подземные грибы, жареные в оливковом масле, изысканный деликатес!

На царский стол подали поросёнка. Александр глянул на блюдо и удивился, повернулся к Аристандру.

— Посмотри, половина поросёнка зажарена, а другая, по-моему, варёная. Ну, не кудесник ли повар?

Прорицатель потрогал поросёнка ножом и тоже зацокал языком.

— Пусть откроет секрет тот, кто приготовил блюдо.

Два рослых телохранителя подвели к царю тучного краснолицего человека в набедренной повязке. Он трясся телом, обильно потел, прощаясь с жизнью. Александр приветливо улыбнулся.

— Сильно удивил ты нас поросёнком. Расскажи, как приготовил?

Повар понял, что ему ничего не угрожает, оживился, стряхнул с себя хваткие руки телохранителей и, явно гордясь вниманием, заявил:

— Я поделюсь с тобой секретом, добрый царь. Но никто не приготовит поросёнка лучше меня.

Повара уже не остановить. Он сообщил, что вначале необходимо лишить поросёнка жизни длинным и узким ножом, не нарушив в мясе выгодного для блюда сокодвижения.

— Никто не укажет на место, где я сделал разрез, — успел он похвастаться и показал место под лопаткой поросёнка. Толстые губы расплылись в торжествующей улыбке.

— А после даю стечь крови, потом промываю вином внутренности вместе с потрохами и подвешиваю за ноги, чтобы всё лишнее из него вытекло.

Он обстоятельно поделился с царём, как снова вымочил поросёнка вином и, предварительно отварив его, через рот набил брюхо особой начинкой. Половину поросёнка обвалял в ячменной муке с вином и маслом, положил на медную подставку с ножками и поставил в печь; выдержал на огне, чтобы получилось ни сырым, ни подгоревшим. А когда кожа подрумянилась, удалил муку и подал к столу. Глаза повара укрылись в хитром прищуре.

— Но суть блюда не в этом! — воскликнул он, всплеснув руками, чем обратил внимание на себя других участников застолья. — А в том, что внутри поросёнка!

Повар выхватил из-за верёвочного пояса бронзовый нож, заставив насторожиться телохранителей, и быстро распотрошил поросёнка. Внутри оказались жареные дрозды и воробьи, варёные голуби, куски свиного подбрюшья, яичные желтки и птичьи желудки, набитые приправами, и мелко нарубленное мясо вепря. Мясное изобилье, пропитанное острейшим перцем и сладкими подливами, ударило пряными запахами, дразня и призывая немедленно попробовать…

Пока слушатели удивлялись, повар нарезал поросёнка на куски, царю подал лучший — шею с тонкими прослойками жирка между мясом. Остальные участники пира тоже остались довольны. Облизывая жирные пальцы, Александр спросил его имя.

— Агафон.

— По-гречески означает «Хороший». Ты грек?

— Грек, Великий царь. Внешне я похож на вавилонянина, зато внутри я эллин. Предок мой служил наёмным поваром у царя

Кира. С персами пришёл в Вавилонию, да так и остался. Мужчины в моей семье получили известность приготовлением блюд, их нанимали для обслуживания торжеств, каких немало случалось в Вавилонии. Мне ведомы все секреты греческой кухни.

Александр указал слуге на большой золотой кратер для смешивания вина; велел налить доверху. Подал греку.

— Выпей, Агафон, если желаешь мне здоровья и сил, чтобы справиться с Дарием.

Грека не пришлось уговаривать. Он это сделал с удовольствием и звучно отрыгнул, как делают персы. Царь рассмеялся:

— Молодец! Дарю кратер за поварское искусство и мастерство рассказчика!

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

Коммунисты
Коммунисты

Роман Луи Арагона «Коммунисты» завершает авторский цикл «Реальный мир». Мы встречаем в «Коммунистах» уже знакомых нам героев Арагона: банкир Виснер из «Базельских колоколов», Арман Барбентан из «Богатых кварталов», Жан-Блез Маркадье из «Пассажиров империала», Орельен из одноименного романа. В «Коммунистах» изображен один из наиболее трагических периодов французской истории (1939–1940). На первом плане Арман Барбентан и его друзья коммунисты, люди, не теряющие присутствия духа ни при каких жизненных потрясениях, не только обличающие старый мир, но и преобразующие его.Роман «Коммунисты» — это роман социалистического реализма, политический роман большого диапазона. Развитие сюжета строго документировано реальными историческими событиями, вплоть до действий отдельных воинских частей. Роман о прошлом, но устремленный в будущее. В «Коммунистах» Арагон подтверждает справедливость своего убеждения в необходимости вторжения художника в жизнь, в необходимости показать судьбу героев как большую общенародную судьбу.За годы, прошедшие с момента издания книги, изменились многие правила русского языка. При оформлении fb2-файла максимально сохранены оригинальные орфография и стиль книги. Исправлены только явные опечатки.

Луи Арагон

Роман, повесть