Читаем Избранное полностью

— Какой вздор, доктор! Ну зачем вы повторяете этот вздор! Каролино сказал мне: «Какая вы красивая». Вот вы и представьте ту силу чувств, которая вынудила его это сказать. Мы были у него в саду — пришли с теткой навестить его родителей. В глубине сада стоит беседка, увитая сухим вьюнком. В окна лился солнечный свет. В одном углу стояла софа. Каролино плакал, потому что все было сильнее, чем он предполагал. Мне вспомнился мой дядя, которого уже нет в живых. Это был двоюродный дядя, который нюхал табак. Как-то мой двоюродный брат попросил у него щепотку табака. И после первой попытки разразился таким чихом, что чихал потом весь вечер. Дядя сказал ему: «Ну и счастливый же ты, до сих пор чихаешь…»

— Какая же вы жестокая!

— О, не хвалите меня, я не люблю, когда меня хвалят другие. Я оставляю это удовольствие себе.

Тут меня осенило. И, не спуская тяжелого взгляда с Софии, я спросил:

— Кто же это выдал меня ректору?

— Конечно, я.

— Анонимку написали?

— Должна же я была его убедить, что в городе действительно идут разговоры. Только так я могла достичь желаемого результата.

XVI

Поместье «Собрейра» находится по дороге на Эспинейро. Но на определенном отрезке пути надо свернуть с шоссе на узкую дорогу, по обе стороны которой идут рвы и растут агавы, — и я сбился. Потом я все-таки нашел дом, сюда как-то в один из свободных зимних вечеров меня уже затаскивал Алфредо: он любил возить друзей по своим имениям и демонстрировать им свое панибратство с крестьянами, считая, должно быть, что панибратство — очевидная форма власти. Помню, как я похвалил его вкус по части убранства дома, и он тут же сразил меня подробнейшим объяснением, что такое уют. Будучи единственным сыном в семье, он унаследовал внушительное состояние. Но, к несчастью, Ана не могла родить ему детей, виной были преждевременные роды и перенесенная операция. Я воскрешаю в памяти залитое теплым зимним солнцем поместье. Дом в колониальном стиле с навесом во всю длину фасада по восточной стороне. На первом этаже в отделанном изразцами зале бывает прохладно даже в знойное лето. Вдоль тополевых аллей — ряды диковинных растений, в воздухе как воспоминание о дальних дорогах — аромат мимоз. А посередине двора — бассейн без воды, засыпанный, словно руины, сухим листом. На одной из стен бассейна — красочное панно: волнистые линии воды в розовато-серых тонах и утопающие в этой воде растения. Алфредо похвастался мне, что это панно сделал Кардозо, его друг из Лиссабона. В «Собрейру» я приехал лишь к обеду, чем вызвал к себе живейший интерес. А сам Алфредо оказал мне особое внимание — стоя с мотыгой в руке, он закричал:

— Смотрите-ка, смотрите, наш доктор! Разве мы уговаривались на этот час? Сбились с пути?.. Ага, с Алентежо шутки плохи, доктор. А что ты, моя Аника, скажешь? Говори, говори: «Дороги открытые, дороги закрытые». Ну же, ну скажи, ты ведь знаешь. Моя Аника во всем, что касается книг, культуры, — богиня!

Я улыбаюсь, смотрю вокруг. Она пожимает плечами.

София (Каролино при ней) приветствует меня издали, из укромного уголка. Ана в своей огромной соломенной шляпе усаживается на солнце. Шико — около. Он что-то тихо говорит, деланно смеется, потом бросает одну-другую фразу Алфредо, тем самым подчеркивая его причастность к разговору. Алфредо благодарно отзывается, даже делает вид, что направляет разговор. Потом вдруг перебивает Шико:

— А ты видел моих поросят? Пойдемте покажу. Вам, доктор, они должны понравиться.

Ана идти не хочет.

— Пойдем, Аника. Пойдем, посмотришь поросяток. Они так тебя любят. Они ее знают, доктор. Она им приносит капустный лист, и они ее знают.

Она смотрит на всех нас, точно советуется, идти ей или нет, потом встает. Поверх невысокой стены свинарника мы видим шевелящуюся внизу темную массу животных, слышим звонкое повизгивание и глухое, размеренное хрюканье свиньи, поднявшей к нам две дырки своего пятачка. Алфредо доволен, но он держится серьезно, чтобы важность его была естественной. Он рассказывает о свиньях, рассказывает повторившуюся и на этот год историю: был еще один поросенок, но ему не хватило соска, и его пришлось зарезать. До чего же природа забавна…

— …даже очень забавна. Не знаю, известно ли вам, что каждый поросенок сосет всегда один и тот же сосок. Только нос на свет покажет, а уже знает: этот сосок — его. И тут, друзья мои, никто другой его не соси. А на этот раз не всем досталось. Потому что у каждой свиноматки — доктор, он, может, и не знает, он много чего знает, но вот об этом вряд ли, — всего десять сосков. Десять — и то много для свиньи. Разве что уж очень крепкая свинья. Моя так просто монумент. Она справляется с десятью, да, сеньор, да. Но рождаются одиннадцать, и одного приходится резать. Мне очень жалко… было. Но ничего не поделаешь, пришлось поросеночка забить.

— Но почему же? — спросил я почтительно. — Разве он не мог бы сосать в перерыве, когда другие отдыхали?

— Ну что вы, доктор! Конечно, не мог! — И он с состраданием стал мне разъяснять — Да поросенок бы умер от голода: другие бы не дали ему сосать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера современной прозы

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза