— О, да, — прошептала она, — О, да. И это я повторяла себе, когда сидела в оперной ложе и меня разглядывали и завидовали моим бриллиантам, а я не чувствовала ничего, кроме ярости и печали оттого что никогда не смогу выйти замуж. И позже, когда я возвращалась домой, на какой бы вилле это ни было, а мужчина возвращался к своей семье, и слуги уже спали, потому что было очень поздно, и я оставалась одна… слёзы мои текли на постель.
Мы не можем иметь в жизни всё, так что помни, как тебе повезло. Подумай о хороших вещах, которые имеешь, и просто помни. Помни.
…Или, другой вариант, — как говорил дядя Джордж, — можно взять от жизни всё, что захочешь. Если готов за это платить…
Джо протянул руку и снял слезу с её щеки.
— Вот так, — пробормотал он, — вот так. И поэтому мы помним, и поэтому мы платим.
И какая удалась для меня сегодня прекрасная ночь — быть здесь, с вами, в этой чудесной комнате посреди звёзд.
Большая Белль откашлялась в дверях. Медленно вошла и широко улыбнулась:
— Ну вот, что это такое? Я отлучилась всего на минуту, а вы уже держитесь за руки?
— Полностью моя вина, — сказал Джо. — Мы говорили о прошлом, а я, признаться, безнадежно сентиментален.
— Ты ирландец, — прогремела Белль.
— Что ж, это верно.
— Ну, тогда не будь излишним в словах, мы слышали тебя и в первый раз. Теперь позволь мне взять стакан и наполнить по-новой.
— Уже поздно, а нам ещё необходимо поговорить.
Элис отошла к своему стулу. Белль вернулась с новым стаканом виски.
— Выпьешь ещё?
— Не вопрос. Вы вносите большую лепту в благополучие бедного ирландца.
— Такой стакан, — прогудела Белль. — А если не до краёв, какой смысл мужчине пить?
Теперь к барьеру, Джо: ты терпеливо сидишь, позволяя двум старухам вести себя так, как они привыкли, а сам почти не открываешь рта. А это значит, что ты пришёл сюда не для того, чтобы слушать нашу болтовню. Думаю, у тебя есть к нам какие-то вопросы. А?
— Собственно говоря, да. Я собираю некие факты.
— Факты? — прогремела Белль. — Факты, говоришь? Мы с Алисой прожили в общей сложности почти двести лет, и всё, что происходит в Каире — это сплетни. Если мы и знали кое-какие «факты», так они касались мужчин; в своё время.
Скажи-ка мне вот что, Джо: ты работаешь на этого Блетчли?
— Отчасти, да.
— И чего, или кого, касаются твои вопросы?
Джо переводил взгляд с одной сестры на другую.
«Надо прямо, — подумал он. — Они честно пьют джин, и подают виски прямо в руки, и называют Дмитрия быстрым хорватом. Так что сейчас не время для околичностей».
Джо переводил взгляд с одной сестры на другую.
— Стерн, — сказал он. — Мои вопросы касаются Стерна.
Спицы Белль перестали щёлкать. Сёстры тотчас насторожились, а с реки донеслось «брекекекс квакс-квакс».
— Греческая. Утки принесли, наверное, — услышала Элис.
— Стерн — наш очень дорогой друг, — сказала Белль немного погодя.
— Я знаю об этом, — ответил Джо. — Вот почему я здесь.
— Ты ему кто?
— Мы с ним друзья, но я не видел его несколько лет.
— Где вы познакомились?
— В Иерусалиме.
— В связи с чем?
— Я работал на него некоторое время, так и подружились.
— Работал на него? Чем занимался?
— Контрабандой оружия в Палестину. Для Хаганы.
Большая Белль зашевелилась.
— Ты что-нибудь знаешь о скарабеях?
— Близко знаком только с одним, — ответил Джо, вспоминая рассказы о рыбалке. — Здоровенный такой каменный скарабей с загадочной улыбкой на морде лица.
Белль изучала Джо внимательнее.
— Что значит для тебя «Дом героев Крымской войны»?
— Я жил там, пока не встретил Стерна.
Маленькая Элис была так взволнована, что едва могла сидеть на месте. Белль улыбнулась.
— А в карты ты играешь? — спросила она напоследок.
— Давненько я не брал в руки… Но когда-то играл, в покер. Двенадцать лет подряд.
Большая Белль просияла, а маленькая Элис разразилась крещендо щебечущих звуков.
— Это Джо, — прогремела Белль, — ирландец, который жил на крыше. Свободу Ирландии! Почему ты сразу не сказал, кто ты? Мы много слышали от Стерна о том Джо.
Белль схватила бутылку джина и хлебнула прямо из-горлА.
Рот маленькой Алисы открылся.
— Белль… что случилось?
Белль шумно выдохнула и облизнулась.
— Я знаю, дорогая, это неприлично. Прости меня.
— Но Белль, в натуре! Я не видела такого шестьдесят пять лет.
Белль засмеялась.
— Шестьдесят семь, дорогая.
— Я считаю не с того раза, когда ты впервые собиралась провести ночь с Менеликом, — сказала Элис. — А с того дня, когда Менелик прислал записку, в которой умолял тебя провести тихий вечер в склепе при свечах — отпраздновать его уход с полевых раскопок.
— Я поняла, дорогая.
И какое это было величественное приглашение для молодой женщины, которой в ту пору было не больше двадцати лет.
Иероглифы, выгравированные Менеликом на тяжёлой каменной плите собственной рукой, с сопровождающими переводами на демотическом египетском и древнегреческом языках. Собственный Розеттский камень любви Менелика. Только подумать о том, сколько времени ему понадобилось, чтобы превратить эту тяжёлую базальтовую плиту в приглашение! Ни одна молодая женщина в здравом уме не могла бы ответить на это чем-то менее громким; да, я сказала «Да».