Донья Лоленг
Пэтси
. Я вовсе не нервная. Я истеричка. Чарли, дорогой, дай мне сигарету.Чарли
Донья Лоленг
Чарли
. Простите, мадемуазель, но ваша мама — она говорит «нет».Пэтси
Донья Лоленг
Дон Перико
. Чарли, не забудь прислать счет за сигареты, которые потребляет моя семья.Чарли
. Сигареты за счет заведения, сенатор. Могу ли я предложить и вам?Дон Перико.
Нет, Чарли, большое спасибо.Чарли
Эльза
Донья Лоленг
Эльза
. Ты что-то сказала, дорогая?Донья Лоленг
. А женщины в Нью-Йорке всегда говорят «О, с удовольствием!»?Эльза
. Затрудняюсь сказать. У меня как-то не было времени общаться с женщинами.Чарли
. Еще бы!Пепанг
. Мы ждем твоего суждения об этой картине, Эльза, дорогая. Побывав в Нью-Йорке, ты, должно быть, стала ужасно культурной.Эльза
. О, картина потрясная! Можно обалдеть! А главное, она вдохновляет!Дон Перико
Эльза
. Да, сенатор, она вселяет в меня божественные идеи!Донья Лоленг
. Например?Эльза
И потом, эти великолепные узоры на кайме! Пепанг, ты должна попросить у отца эскизы этих узоров.
Маноло
. А вы, сенатор, говорили, что картина написана на древневавилонском! Кажется, женщины превосходно его понимают.Чарли
Маноло
. Ты просто слушай, что говорят женщины, и набирайся ума.Эльза
Дон Перико
. Да, женщины могут обратить искусство в реальность.Эльза
. …и внизу, по подолу.Маноло
. А возвышенное — в смешное.Эльза
. Вы только посмотрите, какой на нем прелестный пояс!Дон Перико
. Естественно. Они — враги абсолютного.Эльза
. Посмотрите на его великолепный, просто великолепный пояс! Вроде золотой веревки, с которой свисают маленькие черные фигурки… Да, это из ряда вон, говорю вам! Это божественно!Дон Перико.
Божественно — вот самое подходящее слово! Маноло. Лары и пенаты, сенатор.Эльза
. Представьте только — вы танцуете конгу в таком платье…Чарли
. Как, ты говоришь, называются эти маленькие черные фигурки?Маноло
. Это боги его отца.Эльза
. Подол развевается…Чарли
. Но тогда почему он носит их на поясе?Эльза.
…а эти украшения на поясе стукаются друг об друга — клик-клик-клик!..Дон Перико
. Чтобы женщины не украли их, Чарли.Эльза
. …а вы кружитесь и кружитесь!Маноло
. Черта с два — не смогли бы!Пепанг
. А из какого материала ты бы сшила это платье?Эльза
. Надо подумать…Чарли
. И вообще — кто эти два парня?Маноло
. Одного парня зовут Эней, другой — его престарелый отец Анхиз.Эльза.
…какой-нибудь искусственный бархат, я полагаю.Чарли
. А кто, черт побери, они такие?Дон Перико
. Это Художник и его совесть.Донья Лоленг
. Шелковая тафта подойдет лучше.Чарли
Пепанг
. Или желтая шелковая кисея…Чарли
. Собственно, я им вовсе не нравлюсь!Пэтси
. Ах, Эльза, представь себе такое платье из белого тюля!Маноло
. Что ж, Чарли, для тебя это нечто новенькое.