Эльза
Маноло
. Собственно, все мы не очень-то любим друг друга.Донья Лоленг
Чарли
Донья Лоленг
.Эльза
. Авторучку, Чарли, и листок бумаги.Чарли
. Простите, милые дамы. Вот, пожалуйста.Маноло
. Нет, мы совсем не любим друг друга. Тогда хотел бы я знать, зачем мы болтаемся вместе.Дон Перико
. Чтобы не болтаться отдельно.Эльза
Маноло
. Кроме того, мы любим терзать друг друга.Эльза
. Мраморная косметика…Дон Перико
. И быть терзаемыми.Эльза.
Руки и одно плечо обнажены…Чарли.
Вы хотите сказать, мне нравится, когда меня терзают?Эльза.
…никаких драгоценностей…Дон Перико.
Да, Чарли, — и я тебе очень сочувствую…Эльза
. …и греческая прическа.Дон Перико
…но ничем не могу помочь.Пэтси
. А сандалии, Эльза?Дон Перико
. Ты рожден, чтобы быть жертвой…Эльза
. Да, конечно, сандалии…Дон Перико.
…чтобы быть пожранным.Эльза.
…точно такие же, как на нем. Видите эти черно-красные сандалии? «Драматический эффект» — вот как это называется. О, теперь у меня в голове полный ансамбль. Минутку…Чарли
. Ну и ну! А я-то думал, я сам пожираю. И мне уже становилось не по себе от этого, сенатор. Да, у меня тоже есть совесть, как и у этого парня, — совесть, которая у меня на спине. И я чувствую на шее ее горячее дыхание.Дон Перико
. Это, Чарли, вовсе не твоя совесть. Это воздух, погода, климат нашего времени — беспокойство виноватого мира.Маноло
. Все мы, Чарли, чувствуем на шее это горячее дыхание и потому очень нервничаем. Может быть, именно поэтому мы так мерзко относимся друг к другу. Мы как дурные дети, которые ждут, что их вот-вот накажут, и срывают зло друг на друге.Дон Перико.
Или как обитатели ада, Маноло.Маноло
. Совершенно верно, сенатор!Эльза
Чарли
. О’кей, но кто затеял этот ад, сенатор? Не забывайте: я просто пришел и увидел, что он уже открыт для посетителей!Донья Лоленг
. Я понимаю твой замысел, Эльза, я сама бы могла его использовать…Дон Перико
. Я знаю, что в нем всегда найдется место любому, кто только что пришел и нашел его «открытым для посетителей», Чарли!Пэтси
. Я могла бы надеть такое платье на Новый год…Чарли
. Лучше бы я нашел место, где выпить.Донья Лоленг
. О Пэтси, ты — и в греческой тунике?Дон Перико
. Выпивка за счет заведения, Чарли. Только в этом я могу помочь тебе.Пэтси
. Ну да, мамочка хочет, чтобы я оставалась маленьким голеньким пупсиком!Чарли
. Это я бы хотел остаться голеньким пупсиком!Маноло
. Ты и так им остался!Дон Перико
. И останешься, даже когда протрубит последняя труба.Донья Лоленг
. Стиль этой картины слишком строг для тебя, дорогая.Маноло
. Стиль этой картины слишком строг для всех нас. Мы не герои — мы просто голенькие пупсики!Донья Лоленг.
Пепанг, можно мне прислать сюда мою портниху посмотреть эту картину?Пепанг
. Ну конечно, донья Лоленг.Дон Перико
. Но сумеет ли портниха прикрыть нашу наготу, когда протрубит последняя труба?Эльза
. Минутку, минутку, а кому первому пришла в голову эта идея?Пепанг
. Дорогая, первому она пришла в голову моему отцу, и всякий, кто хочет позаимствовать ее, волен сделать это.Донья Лоленг
Пэтси