Читаем Избранное полностью

Вальтоур поднял взгляд и плюнул. Спичка, которую он жевал, пересекла всю редакцию, словно выпущенная из ружья, и пролетела подозрительно близко от носа Эйнара, но тот и глазом не моргнул. Он был так возбужден, что не обратил на выходку шефа никакого внимания, и продолжал:

— Отлично работают!

— Что ты называешь отличной работой?

— Мигом две страны оккупировали. Война через месяц кончится!

— Гарантируешь?

— Как пить дать! Немцы вовсю развернулись!

Мн£ не хотелось ссориться с коллегой, человеком воспитанным и уважаемым, хотя, на мой взгляд, судьбы мира были ему так же неведомы, как и мне. Я перевел разговор на другую тему:

— Слушай, ты читал статью этого учителя?

Эйнар сделал вид, что не понял:

— Какую статью?

— О Сокроне из Рейкьявика.

— Ту, что в «Народной газете»?

— Ее. Что думаешь ответить?

— Ответить? — Он улыбнулся, явно удивляясь моей наивности. — Мне незачем отвечать!

— Вот как?

— Конечно. Все знают, что с христианским духом в школах дело дрянь.

Вальтоур отшвырнул газеты и вскочил.

— Вы зачем сюда явились? Работать или языками чесать? — закричал он с такой яростью, что мне стало не по себе. — Паудль, читай дальше корректуру и не вздумай здесь заикаться о дурацком часовом механизме! А ты, Эйнар… — Он впился глазами в моего собрата по перу и дрожащим от бешенства голосом выговорил: — Поубавь-ка спеси, приятель, да не радуйся, пока… пока полного фисако не получил.

Он прошел в свою комнатку и с силой захлопнул дверь. Я снова взялся за корректуру. Неподдельно изумленный Эйнар все пытался понять причину этой внезапной вспышки.

— Что он сказал? Почему фисако? — тихо спросил он. — С чего это он так взвился?

— Не знаю.

Минут через пятнадцать-двадцать Вальтоур вернулся, необычно тихий и смирный, как ни в чем не бывало угостил Эйнара сигаретой и похвалил за мастерство: его «заметки на разные темы» делают ему честь и снискали подлинную популярность. А он силен в немецком?

Эйнар слегка привстал.

— Ну, немножко, — улыбнулся он.

— Можешь перевести мне кое-что?

Мой коллега смутился.

— Вообще-то я английский знаю куда лучше.

— Хорошо, оставим это.

— Я знаю одного парня, — сказал Эйнар, — он в прошлом году ездил в Германию. Переводит — будьте здоровы.

Вальтоур посмотрел на часы, вдруг вспомнил, что договорился о встрече с Аурдни Аурднасоном, директором банка и депутатом альтинга, схватил пальто и шляпу, но остановился на пороге, откашлялся несколько раз и сказал:

— Если меня будут спрашивать, вернусь после обеда. Auf Wiedersehen[70].

И ушел.

— Босс успокоился, — сказал Эйнар.

— Конечно, — согласился я.


За океаном бушевала война. Англичане ввязались в боевые действия в Норвегии, но тем не менее многие, основываясь на сообщениях, предсказывали, что поддержка эта не поможет, немцы в скором времени захватят всю страну. Часовой механизм в моей груди стал тикать еще медленнее. Почему люди на Земле, этой пылинке во Вселенной, живут такой нелепой и жестокой жизнью? Я совсем не разбирался в исландской политике, не говоря уже о политике других стран, но покойная бабушка всегда сурово отзывалась об угнетателях и насильниках. «Тем, дружок, кто обижает слабых, прямая дорога в ад», — убежденно говорила она, хотя по натуре была человеком мягким. Что бы она сказала об этой войне? — думал я порой. Кто эти слабые, если не малые, народы? Почки на деревьях переливались в лучах весеннего солнца, синела Эсья, люди гуляли по улицам, как будто ничего не случилось, смеялись и болтали, ели и пили, а в Довре[71] грохотали выстрелы, в Трёнделаге[72] парни — мои ровесники и моложе — гибли, защищая родину и свободу. Мысль о смерти и уничтожении за океаном словно гвоздь сидела в моем сознании, весна не вызывала у меня такого ликования, как раньше, радость была омрачена неизъяснимой болью. И в этом состоянии я как-то апрельским вечером отправился с Кристин в «Борг», поскольку она давно это предлагала, а я почти что обещал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера современной прозы

Похожие книги