Читаем Избранное полностью

Мы – дети Пасмурного времени.На нас лежит его печать.В моей душе, как в старом Бремене,Устала музыка звучать.Но не молчанье удручает,А безнадежность тишины.Никак корабль наш не отчалитОт берегов чужой вины.А так хотелось выйти в море,В его простор и звездопад!Где мир приветлив, как «Good morning»,И справедлив – как русский мат.2001

«Я в равенство не верил никогда…»

Я в равенство не верил никогда.Прощай, экономическое чудо.Кому – богатство, а кому – нужда.Кому – хоромы, а кому – лачуга.Права и льготы у былых вельможЗабрали, чтоб отдать их депутатам.Певцы сменились, да осталась ложь.И стрелки мчат по старым циферблатам.Уходят годы, а в моем краюРодные деревеньки так же жалки.Учительницу первую моюЛишь выселила смерть из коммуналки.1993

«А Россия сейчас, как Голгофа…»

А Россия сейчас, как Голгофа.Мы несем обреченно свой крест.Никогда нам так не было плохо.Кто-то грустно готовит отъезд.Век двадцатый уходит в былое.И мое поколение с ним.А грядущее скрыто за мглою.Неужели мы все повторим?!Повторим эти братские войны,Обворованный банками быт.Мы теперь безнадежно спокойны,Если даже смеемся в кредит.А мое поколенье в опалеИ у времени, и у властей.Жаль, что лет мы в войну не добрали,Было б легче в земле, чем на ней.Ничего не сумели крутые,На корысть израсходовав пыл.И осталась Россия без тыла,Потому что надежда – наш тыл.Невезучая наша державаПобирается где-то вдали…И от славы своей удержалаТолько имя великой земли.Неужели мы это позволим,Чтоб толпилась в прихожих она?!Мир от собственной жадности болен,Как от власти Россия больна.И порой опускаются рукиУ достойных ее сыновей.Рядом с ней – мы с Россией в разлуке,В первый раз разуверившись в ней.И она от реформ натерпелась,До сих пор не поднявшись из тьмы…И ничья не спасет ее смелость,Если это не сделаем мы.1998

«Наше время ушло…»

Наше время ушло…Это мы задержались,Потому что Россия без нас пропадет.Мы свободой уже допьяна надышались.И не раз заслоняли ее от невзгод.И да будет счастливым грядущее время!А когда нас не станет,Не делайте вид,Будто не было нас…В землю брошено семя.Собирать урожай вам еще предстоит.Наше время ушло…Мы чуть-чуть задержались,Потому что с себя не снимаем вину.Как мое поколенье унизила жалость,Так унизили бедностью нашу страну.1998

Шестидесятники

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая серия поэзии

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия