Читаем Избранное полностью

О дева-роза, соловьев царица!Услышу ли я о тебе, любимая?Все страны мира для меня темница;Услышу ли я о тебе, любимая?От бронзотелого ИсфендиараИль от Рустема, бившего яро,В Медине иль в Дамаске, средь базара,Услышу ли я о тебе, любимая?Вина испив, пляша и распеваяИли врага на части рассекая,Иль по горам, как Гёр-оглы, летая,Услышу ли я о тебе, любимая?От соловья в саду благоуханном,В священной Мекке, в храме богоданном,В горах Сафа, поросших маком рдяным,Услышу ли я о тебе, любимая?Как шейх Сенган, скорбь затая навеки,Иль как Шибли, землей засыпав веки,Иль обойдя Каабу трижды в Мекке,Услышу ли я о тебе, любимая?Томясь в темнице, как Юсуп, годами,Или, как Джерджис, поникая в пламя,Иль к богу, как Юнус, летя мечтами,Услышу ли я о тебе, любимая?В молитве страстной вскинув к небу руки,Иль пожелтев, как Гюль-Ферхар, в разлуке,Иль из дутара исторгая звуки,Услышу ли я о тебе, любимая?Исе подобно, в небесах укрывшись,Иль, как Идрис, в молитвах изнурившись,Иль, как Хизир, во тьме ночной забывшись,Услышу ли я о тебе, любимая?Фраги, присев средь пьяных и влюбленных,Средь тусклых глаз, любовью удивленных,В семи краях иль между звезд бессонных,—Услышит ли он о тебе, любимая?

Перевод Г.Шенгели


МОЛВА


Играют пенные потоки,Дрожит суровый камень гор;В тревоге путник одинокийСпешит на брезжущий костер.Болтун все тайны выдаст разом.Не помнит слов ничтожный разум.Джигит не отвечал отказомНа зов отчизны до сих пор.Не забывай о верном друге —И вспомнятся твои заслуги.Гадаем, слезы льем в недуге,Но слезы — яд, гаданья — вздор.Рассмейся, унывать не надо,Молва твоей печали рада,И тайная твоя досадаИз дома выйдет на простор.Мир обездолит алчность бая;Порвется тетива тугая;Под ветром башня вековаяВ летучий превратится сор.Над розой — рокот соловьиный.Ручьи, бегущие с вершины,Сливаются в поток единый;А за молвой идет раздор.Не бойтесь птиц и сейте просо.Красавица расчешет косы.Глядишь — на мед слетятся осы,И зажужжит постылый хор.Всегда Карун-скупец в кручине,Покоя нет его гордыне.Меджнун — Махтумкули к пустынеОтныне обращает взор.

Перевод А.Тарковского


ВСПОМНИШЬ ВДАЛИ


Перейти на страницу:

Похожие книги