Читаем Избранное. Проза. Мистерии. Поэзия полностью

Кто любит, уже тем самым,Одним этим, через это одно ставит себя в зависимость,Кто любит, попадает в рабство к тому, кого любит.Так всегда бывает, со всеми.Это неизбежно.Кто любит, попадает, отдает себя в рабство, под ярмо.Он зависит от того, кого любит.И вот в это-то положение, дитя мое, Бог Себя поставил, любя нас.Бог снизошел надеяться на нас, потому что Он пожелал надеяться на нас, рассчитывать на нас.Жалкое положение, (в) вознаграждение за какую любовь.Плата, выкуп за какую любовь.Странное вознаграждение. Но оно входило в условия, в сам порядок, в природу этой любви.Он поставил Себя в это странное положение, перевернутое, в это жалкое положение, когда Он рассчитывает на нас, на самого жалкого грешника.Надеется на самого жалкого грешника.И потому зависит от самого жалкого грешника.А мы.Вот куда Он дал Себя завести из-за Своей великой любви, куда Он Себя поставил, куда Он поставлен, короче, куда дал Себя поставить.Вот куда Он попал, где Он оказался.Туда, где мы должны быть, Он поставил Себя.В том месте, в той точке.Так что Он должен бояться, надеяться, короче, рассчитывать на последнего из людей.Он в руках у последнего грешника.(Но разве Тело Иисусово по всей Церкви не отдано в руки последнему грешнику.На милость последнего солдата).Он должен всего опасаться от нас.(Что Он должен был опасаться — это уже слишком много, это уже все),(Как бы этого ни было мало, это все).(Как бы этого ни было мало, даже если это было почти ничего, можно сказать, ничего).В такое положение Бог ради добродетели надежды,Чтобы подыграть надежде,Дал себя поставитьПеред грешником.Он боится его, потому что боится за него.Понимаешь, я говорю: Бог боится грешника, потому что боится за грешника.Когда боишься за кого-то, боишься этого кого-то.Такому общему закону Бог подчинился.И покорился.Общему правилу.Он дал Себе подчиниться общему закону.Он должен уповать на добрую волю грешника.Так Он Себя поставил.Он должен надеяться на грешника, на нас.Он должен — безумие — должен надеяться, что мы себя спасем.Он ничего не может сделать без нас.Он должен выслушивать наши бредни.Он должен ждать, чтобы господин грешник соблаговолил немного подумать о своем спасении.Вот в какое положение попал Бог.Любящий попадает в рабство к любимому.Из-за самой любви.Кто любит, попадает в рабство к тому, кого любит.Бог не захотел избежать этого общего правила.Из-за Своей любви Он попал в рабство к грешнику.Перевернутое творение, творение наизнанку.Теперь творец зависит от твари.Тот, Кто есть все, стал, позволил, дал Себе стать на этот уровень.Тот, Кто есть все, зависит, полагается, надеется на того, кто есть ничто.Тот, кто может все, зависит, полагается, надеется на того, кто не может ничего,(И кто может все, увы, раз ему все передано),Ему все доверено,Ему все отдано,Все передано ему в руки, в его грешные руки,С доверием,С надеждой,Ему все позволено.Со всем доверием.Ему передано, ему позволено его собственное спасение, тело Иисусово, надежда Божия.Бог поставил Себя в такое положение. Как самая жалкая тварь свободно моглаСвободно дать пощечину Иисусу,Так последняя тварь может заставить Бога лгатьИли говорить правду.Страшная передача.Страшное право, страшная ответственность.Как Иисус во веки веков отдал Свое телоВ бедные церквиНа милость последнему солдату,Так Бог во веки веков отдал Свою надеждуНа милость последнему грешнику.Как жертва отдает себя в руки палача,Так Иисус предал себя в наши руки.Как жертва предается палачу,Так Иисус предался нам.И как узник предается тюремщику,Так Бог предался нам.Как последний негодяй мог дать пощечину Иисусу,И так было надо,Так последний грешник, несчастный убогий,Самый ничтожный из грешников может остановить, оборвать Надежду Божию;Самый ничтожный из грешников может развенчать, может увенчать Надежду Божию.И это от нас Бог ждетУвенчания или развенчания Своей надежды.Страшная любовь, страшное милосердие,Страшная надежда, поистине страшная ответственность,Творец нуждается в Своей твари, Он захотел нуждаться в Своей твари.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
История Христианской Церкви
История Христианской Церкви

Работа известного русского историка христианской церкви давно стала классической, хотя и оставалась малоизвестной широкому кругу читателей. Ее отличает глубокое проникновение в суть исторического развития церкви со сложной и противоречивой динамикой становления догматики, структуры организации, канонических правил, литургики и таинственной практики. Автор на историческом, лингвистическом и теологическом материале раскрывает сложность и неисчерпаемость святоотеческого наследия первых десяти веков (до схизмы 1054 г.) церковной истории, когда были заложены основы церковности, определяющей жизнь христианства и в наши дни.Профессор Михаил Эммануилович Поснов (1874–1931) окончил Киевскую Духовную Академию и впоследствии поддерживал постоянные связи с университетами Запада. Он был профессором в Киеве, позже — в Софии, где читал лекции по догматике и, в особенности по церковной истории. Предлагаемая здесь книга представляет собою обобщающий труд, который он сам предполагал еще раз пересмотреть и издать. Кончина, постигшая его в Софии в 1931 г., помешала ему осуществить последнюю отделку этого труда, который в сокращенном издании появился в Софии в 1937 г.

Михаил Эммануилович Поснов

Религия, религиозная литература