Читаем Избранное. Проза. Мистерии. Поэзия полностью

У некоторого человека было два сына. Изо всех притч БожиихЭта вызвала отклик самый глубокий.Самый древний.Самый старый, самый новый.Самый свежий.Верный, неверный.Известный, неизвестный.Неповторимое эхо.Она единственная, чей голос ни один грешник не заглушил в своем сердце.Если уж это слово укусит сердцеСердце неверное и сердце верное,Никакая страсть не сотретСледа его зубов.Такое это слово. Это слово спутник.Оно идет следом как собакаКоторую бьют, а она не уходит.Как побитый пес, который все равно возвращается.Оно верное, оно возвращается как верный пес.Напрасно вы ударяли его ногами и палкой.Оно верное такой верностью,Какой больше нет.Потому оно не бросает человека, как бы далеко тот ни заходил.Это оно объясняет, что не все потеряно.Нет воли Божией на то,Чтобы погиб один из малых сих.Это верный пес,Который кусает и лижет.То и другое удерживаетПеременчивое сердце.Когда грешник удаляется от Бога, дитя мое,Удаляясь, заходя все дальше в гиблые края, погибая.Он швыряет на обочину, в кусты и камниСамые драгоценные вещи как ненужные и мешающие и обременительные. Самые святые вещи.Слово Божие, самые чистые сокровища.Но есть слово Божие, которого он не выбросит никогда.Над которым каждый человек плакал много раз.Над ним, силой его. Благодаря емуОн как другие, он тоже плакал.Оно сокровище Божие, когда грешник удаляетсяВ густой мрак,Когда мракСгущаетсяИ застилает его глаза, это сокровище Божие, которое он никогда не бросит в придорожные кусты.Эта тайна следует за ним, это слово следует за ним,Как бы далекоОн ни зашел.О нем не нужно заботиться, нести его. Это оно.Заботится о вас и несет себя и помогает себя нести.Оно идет следом, это слово неотступное, слово спутник.Другие слова Божии не решаются ходить с человекомВ самых дальних егоСкитаниях.Но это и вправду бесстыжее.Оно держит человека за сердце, в известной ему точке, и не отпускает.Оно без страха. Оно без стыда.И как бы далеко ни заходил человек, погибая,В любой край,В любую тьму,Далеко от дома, далеко от сердца,В какой бы мрак он ни погружался,Во мрак, застилающий глаза,Все равно свет горит, огонь горит, язычок огня.Все равно свет горит и его не утаить. Все равно светит.Все равно больная точка жжет. У некоторого человека было два сына. Оно хорошо знает эту точку.В ложном спокойствии точка беспокойства, точка надежды. Все остальные слова Божии стыдливы. Они не решаются пойти с человеком в стыд греха.Они не заходят так далеко.В сердце, в стыд сердца.Но это и вправду бесстыдное.Можно сказать, оно ничего не боится.Оно как сестричка бедняков, которая не боится иметь дело с больным или с бедняком.Оно, так сказать, словноИ в самом деле бросило вызов грешнику.Оно ему сказало: Куда бы ты ни пошел, пойду и я.Вот увидишь.Со мной у тебя не будет покоя.Я тебя в покое не оставлю.И это правда, и он это знает. И в глубине души он любит своего неотступного гонителя.В самой глубине, совсем тайком.Потому что в самой глубине, в глубине своего стыда и греха он предпочитает (скорее) не иметь покоя. Это его немного подбадривает.Остается точка боли, точка мысли, точка тревоги. Почка надежды.Свет не погаснет, и этотретья Притча,третье слово надежды. У некоторого человека было два сына.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
История Христианской Церкви
История Христианской Церкви

Работа известного русского историка христианской церкви давно стала классической, хотя и оставалась малоизвестной широкому кругу читателей. Ее отличает глубокое проникновение в суть исторического развития церкви со сложной и противоречивой динамикой становления догматики, структуры организации, канонических правил, литургики и таинственной практики. Автор на историческом, лингвистическом и теологическом материале раскрывает сложность и неисчерпаемость святоотеческого наследия первых десяти веков (до схизмы 1054 г.) церковной истории, когда были заложены основы церковности, определяющей жизнь христианства и в наши дни.Профессор Михаил Эммануилович Поснов (1874–1931) окончил Киевскую Духовную Академию и впоследствии поддерживал постоянные связи с университетами Запада. Он был профессором в Киеве, позже — в Софии, где читал лекции по догматике и, в особенности по церковной истории. Предлагаемая здесь книга представляет собою обобщающий труд, который он сам предполагал еще раз пересмотреть и издать. Кончина, постигшая его в Софии в 1931 г., помешала ему осуществить последнюю отделку этого труда, который в сокращенном издании появился в Софии в 1937 г.

Михаил Эммануилович Поснов

Религия, религиозная литература