Читаем Избранное: Стихотворения. Поэмы. Переводы полностью

Сном забылся в юности,А проснулся в старости,Проклинаю хворости,Плачу я от ярости:Борода косматая —Словно вата грязная,И на ум столетнемуМне приходит разное:Снилось мне, что бедствую,Грезилось, что праздную…А что к людям не хожу —Люди не виновники:Рóга я не удержу,Не гожусь в любовники,Строить дом я не возьмусь,Подсоблять приятелю, —Лучше в келье затворюсь,Помолюсь создателю.Мир и счастье девушке,Не меня целующей!Не меня на солнышкеВстретит ветер дующий.Мне на что надеяться?Может быть, засну еще?

Были мы в горах

Были мы в горах,Я и Бердия.И под грудь кабанМне клыки всадил;Я убил егоИ кабанью кровьСо своей смесил;Но никто мне ранНе перевязал,И лежу без сил,А в глазах туман.И товарищ мойНа меня теперьСмотрит, как слепой:Перед ним лежитСредь травы густойМною взятый зверь.Нагрузив ослаКабаниною,Он в обратный путьСобирается;Возвратясь домой,Пред своей семьейОн добычеюПохваляется,Пляшет, пьет, поет,Рог в руке держа,И его душиСовесть не грызет,Как железо ржа.Дела нет ему,Что кончаюсь яНе в родном дому,А в лесной глуши,Что с семьей навекРазлучаюсь я.Слушай, человек,Я тебе не враг.Без меня мояПропадет семья.Чем ты, Бердия,Стал в ее судьбе?Черный Бердия,Разве можно так?Неужели, брат,Бога нет в тебе?

Раздел добычи

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия