ВОСТОЧНЫЙ
, «Восточный экспресс», «Ориент экпресс» – «поезд особой комфортабельности, предназначенный для длительных поездок, впервые был отправлен 1883 г.». За частью ОРИ слова ориент скрывается арабское 'ара:х# «давать комфорт, быть удобным», при том, что арабское Х восьмеричное соответствует русскому И восьмеричному. Придумал такой поезд бельгийский инженер Джордж Нагельмейкерс. Сравни русское выражение быть в неглиже (см. неглиже).ВОТ
1, вот где собака зарыта – см. зарыта.ВОТ
2, вот поди ж ты (произносится подишты) – «выражение удивления , недоумения по поводу необычности, странности чего–либо». От обратного прочтения арабского тшдх (ташаддух) «удивление, недоумение» в сопровождении русского вот. Придыхание в иврите обозначается через букву П, как в продукты (см.).ВОТ
3, вот, вот – выражение согласия. От арабского ва:т#а: «соглашаться».ВОТ
4, вот тебе – «возглас возмущения, используемый при наказании». За русским выражением стоит арабское ъатаб «упрек, порицание». Арабская буква Ъайн соответствует русской букве В как в словах: бечева (от ъас#аб связывать), ковырять (от к#аъъар «делать углубление»), вечер (от ъас#р «вечер»).ВРЕМЯ
, во время оно – см. оно.ВРЯД, вряд ли
– «выражение сомнения». От обратного прочтения арабского ла: 'адри: «не знаю». Сравните характерное использование «не знаю» для выражения сомнения.ВСЫПАТЬ, всыпать по первое число
– «сильно наказать, отругать кого–либо». Слово всыпать – переделка воспитать (ВСПТ = ВСПТ), сравните арабское рабба: «воспитывать, наказывать», 'аддаб «воспитывать, наказывать», первое от арабского фарв «волосы головы», (сравните головомойка), число – замаскированное чесать. Причесанные волосы головы – первый признак воспитанности. Сравните также стрижку наголо в школе, в армии или психушке.ВЫВОДИТЬ, выводить
(вывести) из себя – «приводить в состояние крайнего раздражения». Слово себя от арабского с#ава:б «благоразумность, правильность», откуда с#а:'иб «благоразумный, в сознании, в здравомыслии», так сказать «в себе». Отсюда и выйти из себя.ВЫГОРЕЛО, дело выгорело
– «кто–либо победил, добился успеха, все устроил». За русским выгорело арабское в'угрийа «и сделано (проведено, исполнено.».ВЫЙТИ, выйти в тираж
– см. тираж.ВЫКИДЫВАТЬ
1, выкидывать коленце (колено, фортель) – «совершить, проделывать, устраивать что–либо необычное, неожиданное, несуразное». За русским выкидывать скрывается арабское ъакад «заключать (договор, сделку.», «устраивать собрание, мероприятие.», а за русским колено – арабское к#аулон «договор, сделка», буквально: «заключить (странный) договор». За русским фортель – арабское (в обратном прочтении по морфемно) ель–т#рф «сторона (договаривающаяся), отсюда фортель толкуют как «ловкая проделка».ВЫКИДЫВАТЬ
2, выкидывать кренделя – «весело, с увлечением плясать, танцевать». За русским выкидывать арабское ъак#ад «вязать». См. также крендель.ВЫСОКОМОЛЕКУЛЯРНЫЙ, высокомолекулярные соединения
– «химические соединения, имеющие большой молекулярный вес». От арабского васака «нагружать», ср. русское веский.ВЫСОКОПАРНЫЙ, высокопарный слог (стиль)
– Слово высокопарный от сложения русского высоко и арабского фариъун «высокий», билингва как пьяный в стельку (см.).ВЫСОСАННЫЙ, высосанный из пальца
– «надуманный, не имеющий оснований». За русским высосанный арабское васваса «нашептывать о шайтане», откуда арабское васва:с «шайтан, сатана», сравни греческое фантасия и в обратном прочтении сатана(х). За словом палец – фальш, по–арабски фальсу.ВЫСПРЕННЫЙ, выспренный стиль (слог)
– «напыщенный», «высокопарный». От арабского вас#ф фа:реъ(ун) «высокое описание»; сравните высокопарный (см.).ВЫТАНЦОВЫВАТЬСЯ, не вытанцовывается
– «дело не ладится, не удается, не идет». За частью вытан скрывается арабское ват#т#ан «готовить», за цов – арабское с#а:иб «правильный». Буквально: «неправильно подготовлено».