Читаем Избранные комедии полностью

Однако брось. А вот скажи мне…


Леонид


Спрашивай, что хочешь.


Либан


С тобою, что ли, двадцать мин?


Леонид


Угадчик ты искусный.

580 Старик-то, Деменет-то наш, как ловко он помог нам!

Как он забавно делал вид, что будто я дворецкий!

Едва не прыснул я, когда он закричал на гостя

За то, что тот не пожелал мне без него поверить!

Не сбился, величал меня он Савре́ей-дворецким!


Либан


Постой.


Леонид


Что?


Либан


Не Филения ли это там выходит?

С ней Аргирипп.


Леонид


Заткни свой рот. Послушаем — он самый!


Либан


Он плачет, плачет и она. За плащ его, вишь, держит.

Но что бы это было?


Леонид


Эй, послушаем-ка молча.


Либан


Та-та-та! Что мне в голову пришло сейчас, ей-богу!

Вот кабы палку!


Леонид


Для чего?


Либан


Ослов поколотить бы:

590 Орать, боюсь, как раз начнут из сумки, вот отсюда.


СЦЕНА ТРЕТЬЯ


Аргирипп, Филения, Либан, Леонид.


Аргирипп


Зачем ты держишь?


Филения


Милый мой! Люблю тебя! Куда ты?


Аргирипп


Будь счастлива!


Филения


Останься тут, и буду я счастливой.


Аргирипп


Прощай и будь здорова.


Филения


Мне быть без тебя здоровой,

Когда я делаюсь больна, едва за дверь ты выйдешь?


Аргирипп


Твоя простилась мать со мной — велела убираться.


Филения


Тебя отняв, до времени она схоронит дочку.


Либан


Прогнали вон молодчика!


Леонид


Да, видно.


Аргирипп


Так пусти же!


Филения


Куда идешь? Останься здесь.


Аргирипп


Я на ночь бы остался.


Либан


Слышь, до ночных трудов охоч! И днем уж очень занят.

Законы, видно, как Солон, он пишет для народа!

600 Пустой народ, кто слушаться его законов станет:

Конечно, только бражничать начнут и днем и ночью.


Леонид


Да если б и пустила, он ни шагу прочь не ступит,

Хоть и спешит и от нее уйти сейчас грозится.


Либан


Да брось болтать: хочу сейчас их болтовню послушать!


Аргирипп


Прощай!


Филения


Куда спешишь?


Аргирипп


И вновь прощай! В подземном царстве

Увидимся. Немедленно покончу я с собою.


Филения


За что же без вины меня предать ты хочешь смерти?


Аргирипп


Как? Я — тебя? Да если бы ты с жизнью расставалась,

610 Свою бы отдал жизнь тебе, свою тебе прибавил.


Филения


Зачем же ты тогда грозишь, что жизнь свою погубишь?

А я что сделаю, когда свое исполнишь слово?

Ведь то же самое, что ты. Решила это твердо.


Аргирипп


Ты сладостнее меда мне.


Филения


Ты жизнь мне! Обними же!


Аргирипп


С охотою.


Филения


О, если б нас так вынесли обоих!


Леонид


Либан! Несчастен человек влюбленный.


Либан


Но гораздо

Несчастнее подвешенный.


Леонид


По опыту я знаю.

Ты стань сюда, я стану тут, и разом их окликнем.


Либан


Хозяин, здравствуй! Разве дым, не женщину ты обнял?


Аргирипп


620 А что?


Либан


Да я к тому спросил — твои глаза слезятся.


Аргирипп


Кто вашим бы патроном стал — того вы потеряли.


Леонид


Нет, я патрона не терял — его и не имел я.


Либан


Привет Филении.


Филения


И вам пусть будет по желанью.


Либан


Твоей бы ночки и вина бочонок мне хотелось.


Аргирипп


Смотри, разбойник!


Либан


Не себе, ведь я тебе желаю.


Аргирипп


Так ты чего же хочешь?


Либан


Я? Его побить хочу я.


Леонид


Развратник, щеголь завитой! Кто этому поверит?

Тебе ли бить? Да для тебя быть битым хлеб насущный.


Аргирипп


Твоя судьба, Либан, мою насколько превосходит!

630 Мне не дожить до вечера сегодня.


Либан


Почему так?


Аргирипп


Ее люблю, она — меня. А денег нет, чтоб дать ей.

И мать ее влюбленного меня из дома гонит.

До смерти довели меня те двадцать мин, что дать ей

Сегодня хочет юноша Диабол, чтоб за это

Филению весь этот год ему лишь посылали.

Вы видите, как двадцать мин всесильны и могучи:

Кто тратит их, спасен, а я, не тратя, погибаю!


Либан


Он дал уж деньги?


Аргирипп


Не дал.


Либан


Так спокоен будь, не бойся.


Леонид


Либан, сюда. Ты нужен мне.


Либан


А что?


Аргирипп


Вас умоляю,

640 Приятней было бы, чтоб вы, обнявшись, говорили.


Леонид


Нет, господин, не все для всех приятно в равной мере.

Приятно вам, влюбленным, все беседовать, обнявшись:

Его объятий не ищу, он брезгует моими.

Так лучше сам уж делай то, чего от нас желаешь.


Аргирипп


Что ж, я готов, а вы пока ступайте-ка в сторонку.


Леонид


Над господином подшутить не хочешь ли?


Либан


Он стоит.


Леонид


Подстроим, чтоб Филения при нем тебя обняла.


Либан


Ну что ж!


Леонид


Идем!


Аргирипп


Нашли исход? Довольно наболтались?


Леонид


Так слушайте внимательно, мои слова глотайте.

650 Во-первых, мы рабы твои, об этом мы не спорим.

Но если двадцать мин тебе деньгами предоставим,

Какое дашь нам звание?


Аргирипп


Отпущенников.


Либан


Мало:

Патронов.


Аргирипп


Ладно.


Леонид


Двадцать мин лежат вон в этой сумке.

Желаешь — дам.


Аргирипп


О, боги пусть спасут тебя, хранитель

Господский, украшение народа, склад сокровищ,

Спаситель жизни и любви верховный повелитель!

Давай сюда мне. Взваливай кошель на шею прямо.


Леонид


На шею? Как, хозяину нести такую тяжесть?


Аргирипп


Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека античной литературы

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза
История
История

ГЕРОДОТ;Herodotos,485 — ок. 425 гг. до н. э., греческий историк. Родился в Галикарнасе, греческом городе в Карии, основанном дорийцами, который в середине V в. до н. э. подвергся сильному ионийскому влиянию. Близким родственником Геродота был поэт Паниасс. В юности Геродот принимал участие в восстании против Лигдама, тирана Галикарнаса. После 450 г. он навсегда покинул родной город и долго жил в Афинах, тогдашнем культурном центре греческого мира. Здесь он публично прочел часть своего произведения, включавшую хвалу Афинам, что, по свидетельствам древних, принесло ему высшую награду в 10 талантов. В Афинах же он познакомился с Софоклом и находился в близких контактах с окружением Перикла. Когда в 444–443 гг. до н. э. афиняне основали в Южной Италии город Фурии, Геродот уехал туда и, по-видимому, оставался там до конца жизни. В разные периоды своей жизни Геродот совершил ряд путешествий. Кроме Малой Азии и Греции, он объехал побережье Черного моря, страну скифов на территории нынешней Украины, продвинулся также в глубину персидского царства, достигнув Вавилона, а возможно, и Суз. Он также посетил Египет, финикийские города на сирийском побережье и Кирену в Африке. Из стран западного бассейна Средиземного моря он был только на Сицилии и в Южной Италии (Кротон, Метапонт). Даты и длительность этих путешествий вызывают споры у ученых. Произведение Геродота под названием История (Historiai) в 9 книгах написано на ионийском диалекте. Разделение на книги (и названия книг по именам Муз) имеет более позднее происхождение и часто представляется механическим, поскольку разрывает единые отрывки текста. Основной идеей сочинения Геродота является извечный антагонизм Востока и Запада. Переломным моментом в этом конфликте стали греко-персидские войны. Чтобы показать постепенное его нарастание, Геродот прослеживает все этапы формирования персидского царства. Персидские завоевания делают возможным изложение истории государств по мере их покорения персами. Геродот излагает историю Лидии, Мидии, Вавилонии, завоеванных Киром, историю покорения Египта Камбизом, описывает поход Дария против скифов. Ионийские восстания, первые в длинном ряду столкновений греков с персами, дают Геродоту возможность углубиться в историю Афин и Спарты, что, наконец, позволяет ему перейти к описанию греко-персидских войн Дария и Ксеркса, кульминационной фазы конфликта между персидским Востоком и греческим миром (сражения под Марафоном, Фермопилами, Саламином и Платеями). Композиция всего произведения Геродота чрезвычайно усложнена (основное повествование, экскурсы и отступления в рамках этих экскурсов), ибо Геродот не ограничивается политической историей, но, по образцу ионийских логографов (в основном Гекатея), приводит обширный географический и этнографический материал, формирующий малые монографии в составе произведения (описания Вавилонии, Египта, Скифии), не останавливается автор и перед свободным введением в свой рассказ повествований новеллистического и басенного типа. Создавая свое произведение, Геродот опирался на личные наблюдения, живую устную традицию и на литературные тексты. У него не было еще разработанной исторической методологии, он не умел анализировать источники, однако стремился создать по возможности объективную картину прошлого, приводил различные версии описываемых событий. Не раз он давал волю своим сомнениям, хотя вообще у него отсутствуют ссылки на собственное мнение. Цицерон не без основания назвал Геродота «отцом истории». В противоположность ионийским логографам, Геродот ограничил время повествования жизнью примерно двух поколений. В истории, помимо действия людей, Геродот видел божественный промысел, который определяет судьбы народов и отдельных людей, не допуская перехода определенных границ («зависть богов»). Значительную роль в произведении Геродота играют знамения и предсказания. Геродот оказал влияние на Фукидида. Его охотно цитировали позднейшие географы, хотя часто и оценивали его критически. Яростнее всего нападали на Геродота Ктесий и Плутарх. В период аттицизма Геродот был признан за образец в области стиля (простота, выразительность, эпическая торжественность) и стал автором для школьного чтения. В 1474 г. Лоренцо Валла выполнил перевод Геродота на латинский язык с греческой рукописи, привезенной в 1427 г. из Константинополя.

Галикарнасский Геродот , Геродот

История / Античная литература / Древние книги