Читаем Избранные комедии полностью

А все ж добычу у врага отбил победоносно.


Столовая Щетка

(к Менехму)

135 Эй, голубчик, а добычей ты поделишься со мной?


Менехм I


Ой, погиб, попал в засаду.


Столовая Щетка


За ограду, уж верней.


Менехм I


Кто тут?


Столовая Щетка


Я.


Менехм I


О мой любимый, мой желанный, здравствуй, друг.


Столовая Щетка


Здравствуй.


Менехм I


Как живешь?


Столовая Щетка


Надеждой на кормильца я живу.


Менехм I


Знаешь, трудно было б выбрать для прихода лучший час.


Столовая Щетка


140 Я всегда так; уж не скрою, в этом я собаку съел.


Менехм I


Хочешь кое-что увидеть?


Столовая Щетка


Коль съестное — хоть сейчас.

Сразу увидать сумею, хороша стряпня иль нет!


Менехм I


Отвечай-ка, на картинах похищенья ты видал —

Иль с Адонисом Венера, или Ганимед с орлом?


Столовая Щетка


145 Да, но что мне в тех картинах?


Менехм I


Погляди-ка на меня.

Разве хуже, чем орел, я?


Столовая Щетка


Для чего такой наряд?


Менехм I


Нет, скажи, что я прелестен.


Столовая Щетка


Ну, а где мы будем есть?


Менехм I


Нет, скажи, как приказал я!


Столовая Щетка


Ну, прелестный человек.


Менехм I


От себя прибавь немножко.


Столовая Щетка


И веселый человек.


Менехм I


150 Ну, еще прибавь!


Столовая Щетка


Не стану, раз не знаю, для чего!

Ведь с женой ты поругался, так в тебе какой мне прок?


Менехм I


От жены укрыться б только, а убить сумеем день.


Столовая Щетка


А вот это дело, только убивать его спеши —

155 Видишь ведь, и так уж поздно, день наполовину мертв.


Менехм I


Погоди, не прерывай же!


Столовая Щетка


Замолчал, совсем немой, —

Хоть убей, а без приказу я ни слова не скажу.


Менехм I


Отойди от дому.


Столовая Щетка


Ладно!


Менехм I


Ну еще.


Столовая Щетка


Еще готов.


Менехм I


Ну, еще, от дикой львицы ты смелее отступай!


Столовая Щетка


160 Здорово, я вижу, был бы ты возницею лихим.


Менехм I


Почему?


Столовая Щетка


Да от супруги далеко б умчался ты.


Менехм I


Вот, скажи-ка.


Столовая Щетка


Все скажу я, как захочешь: да иль нет.


Менехм I


Ну скажи, а ты умеешь все по нюху распознать,

Чем здесь пахнет?


Столовая Щетка


Я-то? Сотню созови сюда людей,

165 Самых тонких в этом деле, — я всех лучше окажусь.


Менехм I


Ну, понюхай-ка, чем пахнет этот плащ? Воротишь нос?


Столовая Щетка


Надо нюхать верх одежды женской, иль не знаешь ты?

А не то уж слишком тяжким запахом ударит в нос.


Менехм I


Ну, так здесь понюхай, Щетка. Нравится, я вижу?


Столовая Щетка


Да!


Менехм I


170 Чем же пахнет, отвечай мне.


Столовая Щетка


Кражей, девкой и едой.


Менехм I


Ай да Щетка! Чуть понюхал, все три вещи угадал!

У жены своей и вправду своровал я этот плащ.

А теперь его к подружке я, к Эротии, снесу

И велю ей сделать завтрак нам троим.


Столовая Щетка


Вот это да!


Менехм I


175 Будем пить и веселиться мы до утренней звезды.


Столовая Щетка


Это правильно и ясно! Что ж, стучаться в дверь?

(Направляется к дому гетеры Эротии.)


Менехм I


Стучись.

Или нет, постой немножко.


Столовая Щетка


Что ж стоять? Попойка ждет.


Менехм I


Ты стучи не очень сильно.


Столовая Щетка


Не из глины дверь небось.


Менехм I


Погоди, она выходит из дверей сама. Смотри,

180 Ведь она затмила солнце ослепительной красой!


СЦЕНА ТРЕТЬЯ


Эротия, Столовая Щетка, Менехм I.


Эротия

(выходит из своего дома)

Будь здоров, Менехм мой милый.


Столовая Щетка


Ну, а я?


Эротия


А ты не в счет.


Столовая Щетка


Вот судьба легионера, что оставлен про запас!


Менехм I


185 У тебя сегодня битву с ним затеять я хочу.


Эротия


Что же, пусть сегодня.


Столовая Щетка


Будем в этой битве оба пить,

И тому, кто станет драться и усердней и храбрей,

Быть твоим легионером — провести с тобою ночь!


Менехм I


Страсть моя, тебя увижу — и жену проклясть готов.


Столовая Щетка


190 А небось в ее одежды одеваться ты горазд?


Эротия


Это что?


Менехм I


Для милой розы плащ украл я у жены.


Эротия


Ах, над всеми торжествуешь, потому что лучше всех!


Столовая Щетка

(в публику))

Лишь тогда они ласкают, если им дары несут.

195 А небось, когда б любила, целовала бы не так!


Менехм I


Подержи-ка это, Щетка; дар обещанный отдам.


Столовая Щетка


Ну, держу; а только раньше поплясал бы ты в плаще.


Менехм I


Мне плясать? С ума сошел ты.


Столовая Щетка


Неизвестно, ты иль я.

Ну, снимай, когда не хочешь.


Менехм I


И с опасностью какой

200 Я украл его! Наверно, Ипполиты пояс взять

Легче было Геркулесу, чем добычу эту мне.

Только твой мне нрав по нраву: забирай же плащ себе.


Эротия


Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека античной литературы

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза
История
История

ГЕРОДОТ;Herodotos,485 — ок. 425 гг. до н. э., греческий историк. Родился в Галикарнасе, греческом городе в Карии, основанном дорийцами, который в середине V в. до н. э. подвергся сильному ионийскому влиянию. Близким родственником Геродота был поэт Паниасс. В юности Геродот принимал участие в восстании против Лигдама, тирана Галикарнаса. После 450 г. он навсегда покинул родной город и долго жил в Афинах, тогдашнем культурном центре греческого мира. Здесь он публично прочел часть своего произведения, включавшую хвалу Афинам, что, по свидетельствам древних, принесло ему высшую награду в 10 талантов. В Афинах же он познакомился с Софоклом и находился в близких контактах с окружением Перикла. Когда в 444–443 гг. до н. э. афиняне основали в Южной Италии город Фурии, Геродот уехал туда и, по-видимому, оставался там до конца жизни. В разные периоды своей жизни Геродот совершил ряд путешествий. Кроме Малой Азии и Греции, он объехал побережье Черного моря, страну скифов на территории нынешней Украины, продвинулся также в глубину персидского царства, достигнув Вавилона, а возможно, и Суз. Он также посетил Египет, финикийские города на сирийском побережье и Кирену в Африке. Из стран западного бассейна Средиземного моря он был только на Сицилии и в Южной Италии (Кротон, Метапонт). Даты и длительность этих путешествий вызывают споры у ученых. Произведение Геродота под названием История (Historiai) в 9 книгах написано на ионийском диалекте. Разделение на книги (и названия книг по именам Муз) имеет более позднее происхождение и часто представляется механическим, поскольку разрывает единые отрывки текста. Основной идеей сочинения Геродота является извечный антагонизм Востока и Запада. Переломным моментом в этом конфликте стали греко-персидские войны. Чтобы показать постепенное его нарастание, Геродот прослеживает все этапы формирования персидского царства. Персидские завоевания делают возможным изложение истории государств по мере их покорения персами. Геродот излагает историю Лидии, Мидии, Вавилонии, завоеванных Киром, историю покорения Египта Камбизом, описывает поход Дария против скифов. Ионийские восстания, первые в длинном ряду столкновений греков с персами, дают Геродоту возможность углубиться в историю Афин и Спарты, что, наконец, позволяет ему перейти к описанию греко-персидских войн Дария и Ксеркса, кульминационной фазы конфликта между персидским Востоком и греческим миром (сражения под Марафоном, Фермопилами, Саламином и Платеями). Композиция всего произведения Геродота чрезвычайно усложнена (основное повествование, экскурсы и отступления в рамках этих экскурсов), ибо Геродот не ограничивается политической историей, но, по образцу ионийских логографов (в основном Гекатея), приводит обширный географический и этнографический материал, формирующий малые монографии в составе произведения (описания Вавилонии, Египта, Скифии), не останавливается автор и перед свободным введением в свой рассказ повествований новеллистического и басенного типа. Создавая свое произведение, Геродот опирался на личные наблюдения, живую устную традицию и на литературные тексты. У него не было еще разработанной исторической методологии, он не умел анализировать источники, однако стремился создать по возможности объективную картину прошлого, приводил различные версии описываемых событий. Не раз он давал волю своим сомнениям, хотя вообще у него отсутствуют ссылки на собственное мнение. Цицерон не без основания назвал Геродота «отцом истории». В противоположность ионийским логографам, Геродот ограничил время повествования жизнью примерно двух поколений. В истории, помимо действия людей, Геродот видел божественный промысел, который определяет судьбы народов и отдельных людей, не допуская перехода определенных границ («зависть богов»). Значительную роль в произведении Геродота играют знамения и предсказания. Геродот оказал влияние на Фукидида. Его охотно цитировали позднейшие географы, хотя часто и оценивали его критически. Яростнее всего нападали на Геродота Ктесий и Плутарх. В период аттицизма Геродот был признан за образец в области стиля (простота, выразительность, эпическая торжественность) и стал автором для школьного чтения. В 1474 г. Лоренцо Валла выполнил перевод Геродота на латинский язык с греческой рукописи, привезенной в 1427 г. из Константинополя.

Галикарнасский Геродот , Геродот

История / Античная литература / Древние книги