О, спасибо, вот достойный всем любовникам пример.
Столовая Щетка
Если все они желают век свой кончить нищетой.
Менехм I
Столовая Щетка
Значит, сотни и пропали, здесь совсем простой расчет!
Менехм I
Знаешь ли, что я задумал?
Эротия
Рада буду сделать все.
Менехм I
Прикажи-ка поскорее сделать завтрак нам троим.
Столовая Щетка
Да полакомей кусочков с рынка принести вели.
Да головки поросячьей, да еще чего-нибудь.
Пусть их сжарят, пусть их сварят, чтоб мой голод утолить!
Менехм I
И скорей!
Эротия
Уж будет скоро!
Менехм I
Мы ж на форум побежим.
И сейчас назад: а ужин — не готов, так мы попьем.
Эротия
Менехм I
Ну,
Марш, за мной.
Столовая Щетка
Уж за тобою всюду побегу, клянусь!
От тебя я не отстану, хоть полцарства мне сули.
Эротия
Позовите мне Килиндра-повара сюда скорей!
Эротия
Забирай корзину, деньги — вот три нумма, на тебе.
Килиндр
Эротия
Закупи на рынке. Чтоб хватило на троих, —
И не больше и не меньше.
Килиндр
Кто такие эти три?
Эротия
Я, Менехм и Щетка.
Килиндр
Щетка? Вас тут десять человек!
Щетка ведь легко заменит в этом деле восьмерых.
Эротия
Я сказала, кто такие, думай сам об остальном.
Килиндр
Эротия
Скорей.
Килиндр
Сейчас.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Менехм II
Для морехода нету большей радости,
Мессенион, по мненью моему, чем вдруг
Увидеть с моря землю.
Мессенион
Больше, право, есть —
Родную видеть землю после странствия.
Иль к каждой мы должны причалить пристани?
Менехм II
Ведь знаешь ты, я брата-близнеца ищу.
Мессенион
Ну, сам подумай: как же нам найти его?
Шестой уж понапрасну год скитаемся.
Все море и всю Грецию Великую,
Италии морские берега мы все
Объездили. Булавку если б ты искал,
Наверное, булавку мы давно б нашли.
А был бы жив он, так давно б нашли его.
Менехм II
Ну, ладно. Но кого-нибудь сыскать хочу,
Кто б мне наверно мог сказать, что умер брат.
Тогда сейчас же прекращу я поиски,
Ведь ты понять не можешь, как он дорог мне!
Мессенион
Совсем пустое дело. Эх, пора б домой,
Коль мы не изучаем географии.
Менехм II
Довольно шуток. Слушаться! Не то смотри,
Мессенион
Вот!
Угодно ли услышать? Знай, мол, кто таков.
Что ж, раб я, знаю, ясно ведь и сказано!
Конечно, так, а все же не могу смолчать.
Менехм, послушай: вот я в кошелек взглянул,
Ой, берегись, растратим все в пустых мечтах
До братца твоего добраться как-нибудь.
Ведь здесь народ-то, в Эпидамне, — прямо страх!
Развратники и пьяницы последние
И кляузники, право! Говорят еще,
Что здесь гетеры самые бедовые.
Ох, Эпидамн — погибель всем.[60]
Ох, страшно мне —На горе в этот город мы заехали!
Менехм II
Мессенион
Зачем?
Менехм II
А страшно за тебя, коль правда все.
Мессенион
Чего же страшно?
Менехм II
Горе мне доставишь ты.
Ведь у тебя большая слабость к женщинам,
А я во гневе лютый зверь; так вот оно
И не растратишь, и побит не будешь ты.
Мессенион
Что ж, очень рад. Вот сохраняй. Пожалуйста.
Килиндр
Провизию недурно закупил, ей-ей.
Гостей отличным угощу я завтраком…
С припасами вернуться не успел еще,
А гости перед дверью. Подойду к нему.
Привет Менехму.
Менехм II
И тебе, кто б ни был ты.
Килиндр
Как так «кто б ни был»? Будто незнаком со мной?
Менехм II
Килиндр
Где ж другие сотрапезники?
Менехм II
Где… кто?
Килиндр
О парасите говорю твоем.
Менехм II
О парасите? Верно, сумасшедший он.
Мессенион
Я говорил ведь… много здесь доносчиков!
……….
Менехм II
Килиндр
А Щетка?
Мессенион
Щетка? У меня в мешке лежит.
Килиндр
Менехм, пришел ты слишком рано к ужину.
Вот с рынка возвращаюсь…
Менехм II
Отвечай-ка мне,
Почем здесь поросенок, чтобы гнев богов
Килиндр
Нумм — цена.
Менехм II
Вот нумм тебе:
Очистись от болезни этой жертвою.
Ведь ты совсем свихнулся, — здесь сомнений нет! —
Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше
Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги