Читаем Избранные комедии полностью

И уж во всем старался ей поддакивать.

Да что еще тут говорить? Ни разу мне

485 Не удавалось пировать так дешево.


Столовая Щетка


Пора в атаку. Руки так и чешутся.


Менехм II


А это кто ж такое приближается?


Столовая Щетка


Ну, негодяй, как ветер легкомысленный,

Бессовестный, хитрейший и бесстыднейший,

490 За что, скажи, за что ты погубил меня?

Небось поспешно убежал ты с форума,

Чтоб без меня покончить с угощеньями?

Да как меня ты обмануть осмелился?


Менехм II


Скажи мне, парень, что ты пристаешь ко мне?

495 Чего браниться вздумал ты с прохожими?

Ведь на слова я делом отвечать могу.


Столовая Щетка


Ты дело-то дурное уж успел свершить.


Менехм II


Пожалуйста, скажи мне, как зовут тебя.


Столовая Щетка


Меня? Да ты смеешься надо мной еще?


Менехм II


500 Смеюсь? Да никогда тебя не видывал

И не знаком с тобою. Но кто б ни был ты,

Будь осторожен лучше и не зли меня.


Столовая Щетка


Менехм, проснися.


Менехм II


Да не сплю я, кажется.


Столовая Щетка


505 Я парасит твой, понимаешь?


Менехм II


Понял я.

Ты, парень, — сумасшедший; узнаю теперь.


Столовая Щетка


Скажи-ка мне: сегодня ты похитил плащ

И от жены понес его к Эротии?


Менехм II


Не похищал, не относил к Эротии

510 И не женат. Услышал ты, помешанный?


Столовая Щетка


Все кончено! Иль скажешь, не видал тебя

Одетым в плащ предлинный?


Менехм II


Ах, презреннейший!

На свете скоморохи все, по-твоему,

515 Как ты, чтоб в плащ рядиться? Ты видал меня?


Столовая Щетка


Видал, конечно.


Менехм II


Поскорей проваливай

И от болезни поспеши очиститься.


Столовая Щетка


Теперь никак пощады ты не вымолишь.

Все по порядку расскажу жене твоей.

520 И мы припомним все твои ругательства…

И то, что съел ты без меня, припомнится!

(Уходит.)

Менехм II


Что это значит? Все, кого ни встречу я,

Меня морочат… тише, заскрипела дверь.


СЦЕНА ТРЕТЬЯ


Служанка, Менехм II.


Служанка


Менехм, еще есть просьба у Эротии:

525 Снеси вот это к золотых дел мастеру,

Вели прибавить золота на унцию, —

Пусть эту змейку заново отделает.


Менехм II


Исполню все, и если что еще велит,

Скажи, с таким же выполню усердием.


Служанка


530 Ты помнишь змейку?


Менехм II


Помню, что из золота…


Служанка


Да как же? Ты недавно ведь рассказывал:

Ее ты выкрал у жены из ящика.


Менехм II


Вот чепуха-то, право!


Служанка


Как, не помнишь ты?

Отдай же змейку, если позабыл…


Менехм II


Постой.

535 Нет, нет, я вспомнил, так и есть, та самая!

Еще браслет побольше я тогда принес?


Служанка


Нет, и не думал.


Менехм II


Верно, и не думал я.


Служанка


Так что ж ответить?


Менехм II


Все, скажи, устрою я

540 И плащ со змейкой вместе принесу назад.


Служанка


Менехм, голубчик, прикажи, пожалуйста,

Мне сделать серьги — легкие! — из золота —

Тебя встречать я буду с большей радостью…


Менехм II


Что ж, я работу оплачу: дай золота.


Служанка


545 Нет, заплати уж сам, а я потом отдам.


Менехм II


Нет, заплати сама, а я вдвойне отдам.


Служанка


Дала б, да нету…


Менехм II


Нет, так подожди пока.


Служанка


Ну, до свиданья.

(Уходит.)

Менехм II


Так скажи, устрою все…

Да так, что плащ и змейка будут проданы.

550 Ушла служанка? Наконец! Закрыла дверь!

Воистину все боги помогают мне.

Но я-то что же медлю? Благо время есть,

От всех соблазнов здешних убегу, — скорей,

Спеши, Менехм! Живее в путь, ускорь шаги!

555 Венок сниму и брошу вот сюда, а сам

Бегу направо, чтобы замести следы.

Теперь Мессениона я найти хочу,

Чтоб перед ним удачею похвастаться.

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

СЦЕНА ПЕРВАЯ


Матрона, Столовая Щетка.


Матрона


Тайком ворует все, что может, из дому,

560 Чтоб отнести к подружке? Вот примерный муж!

Так не стерплю же этого.


Столовая Щетка


Постой, постой.

На месте преступленья будет пойман он.

Венок напялив, вышел он, напившись пьян,

Чтоб отнести в починку плащ украденный…

565 Да вот венок тот самый! Что ж, по-твоему,

Соврал я? Так по следу и пойдем за ним.

Да вот и сам он, кстати, возвращается,

И без плаща.


Матрона


Ну как же обойтись мне с ним?


Столовая Щетка


Да как всегда: наисквернейшим образом.

570 Но отойдем в засаду. Здесь послушаем.


СЦЕНА ВТОРАЯ


Менехм I, Столовая Щетка, матрона.


Менехм I


Ну это ль не глупость, не вздор, не обуза!

Однако ж мы все чем знатней, тем сильнее

Виновны в обычае этом нелепом.

Клиентов побольше хотим залучить мы,

575 А честные, нет ли — какое нам дело!

Теперь нам важны только деньги клиента.

Будь честен, да беден, ты нам не пригоден,

Нам нужен богатый, хотя б и мошенник.

Закон, справедливость и право не ставят

580 Они ни во что и патронов терзают.

Взяв долг, отрекаются, рады судиться,

И рады ограбить, и рады надуть.

В рост деньги ссужают и данную клятву

Нарушить они не боятся.

585 А когда их в суд потащат, должен и патрон идти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека античной литературы

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза
История
История

ГЕРОДОТ;Herodotos,485 — ок. 425 гг. до н. э., греческий историк. Родился в Галикарнасе, греческом городе в Карии, основанном дорийцами, который в середине V в. до н. э. подвергся сильному ионийскому влиянию. Близким родственником Геродота был поэт Паниасс. В юности Геродот принимал участие в восстании против Лигдама, тирана Галикарнаса. После 450 г. он навсегда покинул родной город и долго жил в Афинах, тогдашнем культурном центре греческого мира. Здесь он публично прочел часть своего произведения, включавшую хвалу Афинам, что, по свидетельствам древних, принесло ему высшую награду в 10 талантов. В Афинах же он познакомился с Софоклом и находился в близких контактах с окружением Перикла. Когда в 444–443 гг. до н. э. афиняне основали в Южной Италии город Фурии, Геродот уехал туда и, по-видимому, оставался там до конца жизни. В разные периоды своей жизни Геродот совершил ряд путешествий. Кроме Малой Азии и Греции, он объехал побережье Черного моря, страну скифов на территории нынешней Украины, продвинулся также в глубину персидского царства, достигнув Вавилона, а возможно, и Суз. Он также посетил Египет, финикийские города на сирийском побережье и Кирену в Африке. Из стран западного бассейна Средиземного моря он был только на Сицилии и в Южной Италии (Кротон, Метапонт). Даты и длительность этих путешествий вызывают споры у ученых. Произведение Геродота под названием История (Historiai) в 9 книгах написано на ионийском диалекте. Разделение на книги (и названия книг по именам Муз) имеет более позднее происхождение и часто представляется механическим, поскольку разрывает единые отрывки текста. Основной идеей сочинения Геродота является извечный антагонизм Востока и Запада. Переломным моментом в этом конфликте стали греко-персидские войны. Чтобы показать постепенное его нарастание, Геродот прослеживает все этапы формирования персидского царства. Персидские завоевания делают возможным изложение истории государств по мере их покорения персами. Геродот излагает историю Лидии, Мидии, Вавилонии, завоеванных Киром, историю покорения Египта Камбизом, описывает поход Дария против скифов. Ионийские восстания, первые в длинном ряду столкновений греков с персами, дают Геродоту возможность углубиться в историю Афин и Спарты, что, наконец, позволяет ему перейти к описанию греко-персидских войн Дария и Ксеркса, кульминационной фазы конфликта между персидским Востоком и греческим миром (сражения под Марафоном, Фермопилами, Саламином и Платеями). Композиция всего произведения Геродота чрезвычайно усложнена (основное повествование, экскурсы и отступления в рамках этих экскурсов), ибо Геродот не ограничивается политической историей, но, по образцу ионийских логографов (в основном Гекатея), приводит обширный географический и этнографический материал, формирующий малые монографии в составе произведения (описания Вавилонии, Египта, Скифии), не останавливается автор и перед свободным введением в свой рассказ повествований новеллистического и басенного типа. Создавая свое произведение, Геродот опирался на личные наблюдения, живую устную традицию и на литературные тексты. У него не было еще разработанной исторической методологии, он не умел анализировать источники, однако стремился создать по возможности объективную картину прошлого, приводил различные версии описываемых событий. Не раз он давал волю своим сомнениям, хотя вообще у него отсутствуют ссылки на собственное мнение. Цицерон не без основания назвал Геродота «отцом истории». В противоположность ионийским логографам, Геродот ограничил время повествования жизнью примерно двух поколений. В истории, помимо действия людей, Геродот видел божественный промысел, который определяет судьбы народов и отдельных людей, не допуская перехода определенных границ («зависть богов»). Значительную роль в произведении Геродота играют знамения и предсказания. Геродот оказал влияние на Фукидида. Его охотно цитировали позднейшие географы, хотя часто и оценивали его критически. Яростнее всего нападали на Геродота Ктесий и Плутарх. В период аттицизма Геродот был признан за образец в области стиля (простота, выразительность, эпическая торжественность) и стал автором для школьного чтения. В 1474 г. Лоренцо Валла выполнил перевод Геродота на латинский язык с греческой рукописи, привезенной в 1427 г. из Константинополя.

Галикарнасский Геродот , Геродот

История / Античная литература / Древние книги